Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel prioritaire pompiers
Collectivité territoriale
Droit territorial
Enclave territoriale
Interrupteur pompiers
Interrupteur pour pompiers
Intégrité territoriale
Manoeuvre pompiers
Marin-pompière
Pompier
Pompier industriel
Pompier-plongeur
Pompière industrielle
Pompière-plongeuse
Sapeur-pompier
Sapeur-pompier instructeur
Sapeuse-pompière formatrice
Souveraineté territoriale
Subdivision territoriale
Territoire national
Territorialité

Traduction de «pompiers territorialement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sapeur-pompier instructeur | sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier formateur/sapeuse-pompière formatrice | sapeur-pompier instructeur/sapeuse-pompière instructrice

instructeur brandbestrijding | instructrice brandbestrijding


pompière-plongeuse | pompier-plongeur | marin-pompier/marin-pompière | marin-pompière

marinebrandweerman | medewerker marinebrandweerkorps | brandweerman te water | marinebrandweervrouw


pompier industriel | pompier industriel/pompière industrielle | pompière industrielle

bedrijfsbrandweervrouw | bedrijfsbrandweerwacht | bedrijfsbrandweerman | bedrijfsbrandweerman




interrupteur pompiers | interrupteur pour pompiers

brandweerschakelaar


appel prioritaire pompiers | manoeuvre pompiers

brandweerschakeling


collectivité territoriale [ subdivision territoriale ]

territoriale collectiviteit [ publieke instantie | territoriale onderafdeling | territoriale overheid ]


droit territorial [ intégrité territoriale | souveraineté territoriale | territoire national | territorialité ]

territoriaal recht [ nationaal territorium | territoriale onschendbaarheid | territoriale soevereiniteit | territorialiteit ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ En cas d'incendies ou de catastrophes graves, les moyens dont disposent les corps de pompiers territorialement compétents sont insuffisants.La législation détermine les modalités pour la demande de renforts.

­ Bij zware branden of rampen zijn de eigen middelen van de territoriaal bevoegde brandweer onvoldoende. De wetgeving bepaalt de modaliteiten voor de aanvraag om versterking.


Avant l'ouverture du bâtiment, les éléments suivants doivent être réunis: - L'avis du service de pompiers territorialement compétent; - Des plans d'évacuation et d'intervention; - Des moyens de lutte contre l'incendie pour effectuer les premières interventions; - Un système d'avertissement et d'une alarme pour l'évacuation; - Des pictogrammes; - Un éclairage de sécurité; - Les plans du bâtiment; - Un registre de sécurité du bâtiment (c'est-à-dire la collecte des documents actualisés qui décrivent le lieu et la situation de l'équipement technique du bâtiment); - Tous les moyens techniques de lutte contre l'incendie et l'informatio ...[+++]

Alvorens het gebouw te openen, moeten volgende zaken aanwezig zijn: - Inwinning advies van de territoriaal bevoegde brandweer; - Evacuatie- en interventieplans; - Brandbestrijdingsmiddelen om de eerste interventies te verrichten; - Een waarschuwings- en alarmevacuatie-installatie; - Pictogrammen; - Veiligheidsverlichting; - Plannen van het gebouw; - Veiligheidsregister van het gebouw (i.e. de verzameling van geactualiseerde documenten die de plaats en de toestand beschrijven van de technische uitrusting in het gebouw); - Alle brandtechnische middelen en informatie om de brandweer zo doelmatig mogelijk zonder risicoverzwaring te l ...[+++]


Sont considérées comme «prestations exceptionnelles», les prestations pour lesquelles les pompiers sont appelés subitement (en particulier lors de la lutte contre un incendie et en cas de secours lors de catastrophes) et qui figurent sur la liste des interventions particulières des services d'incendie communaux couvertes par la cotisation annuelle et à accomplir dans les limites territoriales du groupe régional, figurant en annexe à la circulaire précitée du ministre de l'Intérieur du 29 novembre 1967.

Als «uitzonderlijke prestaties» worden beschouwd de prestaties waarvoor de brandweerlieden onverwachts worden opgeroepen (in het bijzonder bij brandbestrijding en hulpverlening bij rampen) en die voorkomen op de lijst van bijzondere interventies van de gemeentelijke brandweerdiensten gedekt door de jaarlijkse bijdrage en te verrichten binnen de grenzen van de gewestelijke groep, opgenomen in bijlage bij de voornoemde omzendbrief van de minister van Binnenlandse Zaken van 29 november 1967.


w