H. considérant qu'à la suite de cette décision du Conseil constitutionnel, toutes les frontières du pays ont été fermées et que toute diffusion des chaînes d'information étrangères a été arrêtée, ce qui, non seulement, a laissé la population ivoirienne totalement coupée du reste du monde mais a aussi augmenté pour la communauté internationale la difficulté de constater dans le pays de possibles atteintes aux droits de l'homme et à l'état de droit,
H. overwegende dat na het voornoemde besluit van de constitutionele raad van Ivoorkust alle landsgrenzen zijn gesloten en de tv-uitzendingen van alle buitenlandse nieuwszenders zijn opgeschort, waardoor niet alleen de burgers van Ivoorkust volledig van de rest van de wereld zijn afgesneden, maar ook de internationale gemeenschap belemmerd wordt bij het uitoefenen van toezicht op mogelijke mensenrechtenschendingen en inbreuken op het functioneren van de rechtsstaat in Ivoorkust,