Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «population seraient susceptibles » (Français → Néerlandais) :

En cas de rejet non prévu d’effluents radioactifs à la suite d’un accident du type et de l’ampleur envisagés dans les données générales, les doses susceptibles d’être reçues par la population d’un autre État membre ne seraient pas significatives du point de vue sanitaire, eu égard aux niveaux de référence fixés dans les nouvelles normes de base (directive 2013/59/Euratom).

in het geval van een niet-geplande lozing van radioactieve effluenten ten gevolge van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, resulteren de in een andere lidstaat of in een buurland ontvangen stralingsdoses naar verwachting niet in schadelijke effecten voor de volksgezondheid, wat de referentieniveaus betreft die zijn vastgelegd in de nieuwe basisnormen voor de bescherming van de gezondheid (Richtlijn 2013/59/Euratom van de Raad).


en cas de rejet non concerté d’effluents radioactifs à la suite d’un accident du type et de l’ampleur envisagés dans les données générales, les doses susceptibles d’être reçues par la population d’un autre État membre ne seraient pas significatives du point de vue sanitaire.

resulteren, in het geval van een niet-geplande lozing van radioactieve effluenten ten gevolge van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, de in een andere lidstaat ontvangen stralingsdoses naar verwachting niet in schadelijke effecten voor de volksgezondheid.


2. se félicite de ce que l'Union européenne juge important de s'employer, tout au long des négociations de Genève, à encourager l'adoption de mesures susceptibles de rétablir la confiance, qui seraient directement bénéfiques pour la population locale et accroîtraient les perspectives de réussite de la conférence; prend acte du fait que ces mesures pourraient revêtir la forme d'accords concernant des cessez-le-feu à l'échelle locale, la levée du siège de certaines zones ur ...[+++]

2. is ingenomen met het belang dat de EU eraan hecht om gedurende het proces van Genève te werken aan de bevordering van vertrouwenwekkende maatregelen die de lokale bevolking rechtstreeks ten goede zullen komen en de kansen op het welslagen van de conferentie zullen doen toenemen; merkt op dat vertrouwenwekkende maatregelen bijvoorbeeld kunnen bestaan uit overeenkomsten over een plaatselijk staakt-het-vuren, het opheffen van de bezetting van bepaalde stedelijke gebieden zodat een betere toegang voor humanitaire hulp mogelijk is, en de vrijlating van willekeurig gevangen gehouden personen of de ruil van gevangenen;


Dans la mesure où ils sont effectivement fournis sur la base d'un marché, des services appartenant à d'autres catégories, tels les services publics ou la fourniture de certains services à la population, ne seraient normalement susceptibles de présenter un intérêt transnational qu'à partir d'un seuil de 750 000 EUR et ne devraient donc être soumis que dans ce cas au régime assouplis.

Voor zover het verrichten van deze diensten geschiedt op basis van opdrachten, andere categorieën diensten zoals overheidsdiensten of dienstverlening aan de gemeenschap, zouden zij normaal gezien pas een grensoverschrijdend karakter hebben wanneer de drempel van 750 000 EUR overschreden wordt en zouden deze diensten bijgevolg alleen dan onder de lichte regeling moeten vallen.


Des cultures à forte valeur ajoutée pourraient être produites; elles renforceraient la production durable de petits exploitants et seraient susceptibles de créer des emplois et des revenus pour les populations rurales, tout en fournissant des services relatifs à l'environnement et en contribuant à l'adaptation au changement climatique et à son atténuation.

Door de teelt van hoogwaardige gewassen kan de duurzame productie door kleine boeren worden verbeterd, waarmee werkgelegenheid kan worden geschapen en inkomen kan worden gegenereerd voor de plattelandsbevolking.


En cas de rejets non concertés d'effluents radioactifs à la suite d'un accident du type et de l'ampleur envisagés dans les données générales, les doses susceptibles d'être reçues par la population d'un autre État membre ne seraient pas significatives du point de vue sanitaire.

in het geval van een niet-geplande lozing van radioactieve effluenten ten gevolge van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, resulteren de in een andere lidstaat ontvangen stralingsdoses naar verwachting niet in schadelijke effecten voor de volksgezondheid.


dans le cas de rejets non concertés d’effluents radioactifs à la suite d’un accident du type et de l’ampleur considérés dans les données générales, les doses reçues dans un autre État membre ne seraient pas susceptibles d’affecter la santé de la population.

in het geval van een niet-geplande lozing van radioactieve effluenten ten gevolge van een ongeval van het type en de omvang als bedoeld in de algemene gegevens, resulteren de in een andere lidstaat ontvangen stralingsdoses naar verwachting niet in schadelijke effecten voor de volksgezondheid;


Les doses toxiques mentionnées dans le rapport sont les suivantes: - une irradiation de la thyroïde de 20 mSv chez le jeune enfant entraîne un risque estimé à1/1 000 de développer un cancer thyroïdien; - des doses comprises entre 10 et 100 mGy au niveau du cerveau de nouveau-nés seraient susceptibles d'entraîner ultérieurement un retard mental; - dans la population générale, le risque qu'un cancer fatal se développe a été évalué par la Commission internationale pour la radioprotection à 5% par Sv (A titre d'exemple, une irradiation ...[+++]

De in het verslag vermelde toxische dosissen zijn de volgende: - een bestraling van de schildklier met 20 mSv bij een jong kind veroorzaakt een risico van1/1 000 om schildklierkanker te ontwikkelen; - dosissen tussen 10 en 100 mGy die worden toegediend in het hersengebied van pasgeborenen zouden later een geestelijke achterstand kunnen teweegbrengen; - wat de bevolking in het algemeen betreft, raamt de Internationale Commissie voor stralingsbescherming het risico op een fatale kanker op 5% per Sv (Bij wijze van voorbeeld, een bestraling van 1 Sievert zou overeenkomen met de toegediende dosis voor 200 cerebrale CT-scanners bij volwassen ...[+++]


Selon sa propre publicité, 90% de la population seraient susceptibles d'obtenir une telle connexion dont Belgacom vante les avantages : un prix fixe de 1.600 francs par mois, l'accès continu à internet tout en gardant la ligne libre pour les communications téléphoniques, la transmission rapide des données, etc.

Volgens haar eigen reclame komt tot 90% van de bevolking in aanmerking voor zulk een aansluiting. Belgacom roemt de voordelen: een vaste prijs van 1600 frank per maand, continue toegang tot het internet, het vrij blijven van de verbinding voor telefoongesprekken, de snelle datatransmissie, enzovoorts.


Les dispositions de cet instrument juridique seraient en effet susceptibles de s'appliquer à certaines populations présentes en Belgique, en l'occurrence les populations Rom (tziganes), qui répondent aux critères établis par l'article 1er de la convention au sujet de la définition des populations tribales.

De bepalingen van dat juridisch instrument zouden inderdaad van toepassing kunnen zijn op sommige volkeren die in België aanwezig zijn, met name de Rom-volk (zigeuners), dat beantwoordt aan de criteria van artikel 1 van de conventie over de definitie van de volksstammen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population seraient susceptibles ->

Date index: 2021-11-18
w