Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population vit difficilement " (Frans → Nederlands) :

Nous ne soutenons pas cette décision, qui sera difficile à appliquer dans une province comme celle de Naples, où vit 52 % de la population.

Dit is een beslissing waar wij niet achter staan, en die moeilijk uitvoerbaar is in een provincie als Napels, waar 52 procent van de bevolking van Campanië woont.


34. n'ignore pas que beaucoup reste à faire pour développer le secteur économique (à titre d'exemple, un quart de la population vit en dessous du seuil de pauvreté), lutter contre la corruption et renforcer la transparence; attire l'attention sur la situation difficile que connaît le secteur de l'éducation et notamment sur l'urgence qu'il y a à assurer aux enfants de l'ensemble du pays des chances égales en matière d'éducation;

34. beseft dat er nog veel moet worden gedaan om de economische sector te ontwikkelen (een kwart van de bevolking leeft beneden de armoedegrens), corruptie te bestrijden en voor meer transparantie te zorgen; vestigt de aandacht op de moeilijke situatie in de onderwijssector en vooral op de noodzaak om gelijke kansen op onderwijs voor kinderen in het hele land te waarborgen;


29. n'ignore pas que beaucoup reste à faire pour développer le secteur économique (à titre d'exemple, un quart de la population vit en dessous du seuil de pauvreté), lutter contre la corruption et renforcer la transparence; appelle l'attention sur la situation difficile que connaît le secteur de l'éducation et notamment sur l'urgence qu'il y a à assurer aux enfants de tout le pays des chances égales en matière d'éducation;

29. beseft dat er nog veel moet worden gedaan aan de ontwikkeling van de economische sector (een kwart van de bevolking leeft beneden de armoedegrens), dat corruptie moet worden bestreden en meer transparantie nodig is; vestigt de aandacht op de moeilijke situatie in de onderwijssector en vooral op de noodzaak om gelijke kansen op onderwijs voor kinderen in het hele land te waarborgen;


D'un côté, on est impressionné par les réformes importantes qui ont été entreprises, surtout au niveau économique et dans la lutte contre la corruption et, d'un autre côté, il ne faut pas oublier le climat social difficile, avec un chômage très important et un tiers de la population qui vit en dessous du seuil de pauvreté.

De grote hervormingen die waren ondernomen, waren aan de ene kant indrukwekkend, met name in verband met de economie en het bestrijden van corruptie; aan de andere kant moeten we ook denken aan het moeilijke sociale klimaat, met heel hoge werkloosheidscijfers en eenderde van de bevolking die onder de armoedegrens leeft.


Il est en contact permanent avec l’ensemble des forces de l’opposition démocratique et de la société civile, notamment avec les journalistes indépendants, et examine actuellement diverses options visant à consolider son soutien à une population qui vit dans des conditions extrêmement difficiles, comme le sait certainement l’honorable député.

Hij houdt voortdurend contact met personen uit de democratische oppositie en het maatschappelijk middenveld, en met name met onafhankelijke journalisten.


Une part importante de la population vit difficilement, voire en dessous du seuil de pauvreté.

Een groot deel van de bevolking heeft het moeilijk of leeft zelfs onder de armoedegrens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population vit difficilement ->

Date index: 2022-02-05
w