Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «populations connaissent bien » (Français → Néerlandais) :

Profiter de la révision à mi-parcours pour examiner la possibilité de diversifier davantage les instruments et adapter les actions de coopération de la commission aux différents besoins, à savoir: continuer d’axer les ressources financières allouées dans le cadre de l’instrument de coopération au développement (ICD) sur les pays les plus pauvres et les besoins des groupes de population les plus vulnérables; améliorer la coopération, en particulier dans les domaines de la cohésion sociale et de l'intégration régionale, en ciblant les programmes sur les nouveaux besoins et en veillant à obtenir des résultats plus concrets; tenter de renf ...[+++]

Gebruikmaken van de toetsing halverwege om de mogelijkheden voor een grotere diversificatie van de instrumenten te exploreren en de samenwerking van de Commissie aan verschillende noden aan te passen, met name: de financiële middelen van het DCI (Ontwikkelings- en samenwerkingsinstrument) blijven concentreren op de armste landen en de behoeften van de kwetsbaarste groepen; verbetering van de samenwerking, vooral in verband met sociale cohesie en regionale integratie, door de programma’s op nieuwe behoeften toe te spitsen en te zorgen voor meer tastbare resultaten; streven naar versterkte samenwerking op het gebied van kennis en innovat ...[+++]


c) le partage des connaissances et des bonnes pratiques concernant les politiques de développement rural afin de promouvoir le bien-être social et économique des populations rurales;

c) delen van kennis en beste praktijken in verband met het beleid inzake plattelandsontwikkeling, ter bevordering van het sociale en economische welzijn van plattelandsbewoners;


Les acteurs de la coopération au développement non gouvernementale connaissent particulièrement bien les besoins de la population grâce à un bon dialogue avec des partenaires locaux; ils parviennent à développer des bonnes méthodes en vue de solutions durables pour, entre autres, l'enseignement, la santé, l'économie locale, la démocratie et les droits de l'homme.

In het bijzonder de actoren van de niet-gouvernementele ontwikkelingssamenwerking staan via een goede dialoog met lokale partners dicht bij de noden van de bevolking; ze slagen erin om goede methodes te ontwerpen om tot duurzame oplossingen te komen voor, onder andere, onderwijs, gezondheidszorg, lokale economie, democratie en mensenrechten.


La connaissance du dossier démontre qu'il ne s'agit pas d'une simple dualité entre concentration ou dispersion, mais que la situation doit faire l'objet d'une analyse poussée prenant en compte différents critères, en ce compris les densités de populations, l'impact sanitaire, les politiques régionales, et bien évidemment les contraintes opérationnelles.

Dossierkennis toont echter aan dat het niet gaan om een simpele dualiteit tussen concentratie of spreiding, maar dat de situatie het voorwerp moet uitmaken van een doorgedreven analyse, rekening houdend met de verschillende criteria met inbegrip van de bevolkingsdichtheden, de weerslag op de gezondheid, het beleid van de gewesten en uiteraard de exploitatiebeperkingen.


1° a) ou bien être situé en Région de Bruxelles-Capitale à condition que cette région connaisse une croissance totale de la population de plus de 4000 personnes telle que calculée par l'instance fédérale compétente pour la coordination de la statistique publique et telle que publiée au premier jour de classe de février précédant le début de l'année scolaire sur le site Internet de ce service public fédéral dans la statistique " Mouvement de la population" ;

1° a) ofwel gelegen zijn in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op voorwaarde dat dit gewest een totale bevolkingsaangroei kent van meer dan 4 000 personen zoals berekend door de federale instantie die bevoegd is voor de coördinatie van de openbare statistiek en zoals dat op de eerste schooldag van februari voorafgaand aan de start van het schooljaar gepubliceerd is op de website van deze federale overheidsdienst in de statistiek loop van de bevolking';


b) ou bien être situé dans les arrondissements administratifs de la Région flamande qui connaissent une croissance totale de la population de plus de 4000 personnes telle que calculée par l'instance fédérale compétente pour la coordination de la statistique publique et telle que publiée au premier jour de classe de février précédant le début de l'année scolaire sur le site Internet de ce service public fédéral dans la statistique " Mouvement de la population" ;

b) ofwel gelegen zijn in administratieve arrondissementen van het Vlaamse Gewest die een totale bevolkingsaangroei kennen van meer dan 4 000 personen zoals berekend door de federale instantie die bevoegd is voor de coördinatie van de openbare statistiek en zoals dat op de eerste schooldag van februari voorafgaand aan de start van het schooljaar gepubliceerd is op de website van deze federale overheidsdienst in de statistiek 'loop van de bevolking';


En ce qui concerne la connaissance et la compréhension des groupes de population : probabilité moyenne (les personnes travaillant dans la zone sont généralement originaires de la zone mais ne connaissent pas nécessairement bien les différents groupes de population) et impact moyen (la qualité de l'intervention est supérieure lorsque le citoyen perçoit l'approche de la police comme correcte);

Voor de kennis en het begrijpen van de bevolkingsgroepen, een middelmatige waarschijnlijkheid (mensen die in de zone werken, zijn meestal afkomstig uit de zone maar hebben niet noodzakelijk een goede kennis van de verschillende bevolkingsgroepen) en een middelmatige impact (de kwaliteit van de interventie is hoger wanneer de burger de aanpak van de politie als correct percipieert);


1° a) ou bien être situé en Région de Bruxelles-Capitale à condition que cette région connaisse une croissance totale de la population de plus de 4000 personnes telle que calculée par l'instance fédérale compétente pour la coordination de la statistique publique et telle que publiée au premier jour de classe de février précédant le début de l'année scolaire sur le site Internet de ce service public fédéral dans la statistique « Mouvement de la population »;

1° a) ofwel gelegen zijn in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest op voorwaarde dat dit gewest een totale bevolkingsaangroei kent van meer dan 4000 personen zoals berekend door de federale instantie die bevoegd is voor de coördinatie van de openbare statistiek en zoals dat op de eerste schooldag van februari voorafgaand aan de start van het schooljaar gepubliceerd is op de website van deze federale overheidsdienst in de statistiek « loop van de bevolking »;


Les discussions menées en dehors du programme officiel à Ramallah et l’observation des élections organisées à l’ouest de Ramallah m’ont donné l’impression que, même si les populations connaissent bien entendu les affres de l’occupation, elles n’ont pas une opinion positive de la manière dont les choses étaient auparavant gérées par leurs concitoyens, dans la mesure où l’incapacité et le refus d’Arafat à prendre les mesures nécessaires pour créer, au sein de l’Autorité autonome palestinienne, des structures efficaces pour les forces de sécurité et les soins de santé, entre autres choses, ne sont un secret pour personne.

Tijdens informele gesprekken in Ramallah en als waarnemer bij de verkiezingen ten westen van Ramallah kreeg ik de indruk dat men weliswaar onder de bezetting te lijden heeft, maar ook over het eigen bestuur tot nu toe niet te spreken is. Want het is de mensen niet ontgaan dat Arafat niet in staat of niet van zins was alles op alles te zetten om binnen de Palestijnse Autoriteit effectieve structuren te scheppen voor de veiligheidsinstanties, de gezondheidszorg en op andere terreinen.


(7) Bien que le système de radioprotection dérivant des normes de base en vigueur assure un niveau élevé de protection sanitaire de la population basée sur l'état actuel des connaissances scientifiques dans la matière, une telle protection doit être complétée par l'application stricte de normes de sûreté tendant à prévenir et contrôler les risques d'exposition pour la population.

(7) Hoewel het stralingsbeschermingssysteem dat stoelt op de vigerende basisnormen, op basis van de huidige stand van de wetenschappelijke kennis op dit gebied een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid waarborgt, moet die bescherming worden aangevuld door strikte toepassing van veiligheidsnormen die ertoe strekken de blootstellingsrisico's voor de bevolking te controleren en te beperken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations connaissent bien ->

Date index: 2021-07-30
w