Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement
S51
Utiliser seulement dans des zones bien ventilées

Vertaling van "portait pas seulement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
envoi à dédouaner en présence du destinataire seulement

slechts in aanwezigheid van de geadresseerde in te klaren zending


S51 | utiliser seulement dans des zones bien ventilées

S51 | uitsluitend op goed geventileerde plaatsen gebruiken


Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État

facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement

longtuberculose, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de la cilastatine et de l'imipénem

product dat enkel cilastatine en imipenem bevat


Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement

aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat


produit contenant seulement de la bupropione et de la naltrexone

product dat enkel bupropion en naltrexon bevat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On m'a chaque fois répondu de la même manière qu'à la question écrite évoquée ci-dessus, mais ma question ne portait pas seulement sur les détenus séjournant en prison à ce moment-là, mais aussi sur ceux qui avaient séjourné en prison au cours de ces six dernières années (2006-2012) et auraient été régularisés antérieurement ou postérieurement. a) Votre réponse à cette question demeure-t-elle inchangée? b) Parmi tous les ex-détenus ayant séjourné en prison entre 2006 et 2012, un illégal seulement a-t-il été régularisé en 2012? c) Pouvez-vous confirmer cette information? d) Pouvez-vous confirmer que parmi tous les illégaux ayant séjourné ...[+++]

Men herhaalde steeds het antwoord op die ene schriftelijke vraag, maar mijn vraag had niet alleen betrekking op wie op dat moment in de gevangenis zat, maar ook op diegenen die in die laatste zes jaar (2006-2012) in de gevangenis hadden gezeten, en voordien of nadien geregulariseerd zouden zijn. a) Is uw antwoord hierop hetzelfde? b) Is er onder alle ex-gedetineerden die tussen 2006 en 2012 in de gevangenis zaten, slechts één illegaal geregulariseerd in 2012? c) Kunt u dat bevestigen? d) Kunt u bevestigen dat van alle illegalen die sinds april 2009 in de gevangenis hebben gezeten, er in 2012 slechts één gevangene of ex-gevangene werd ger ...[+++]


Lors de la réunion du 7 février dernier, M. Demotte, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, a commenté un avant-projet de loi qui portait non seulement sur la problématique des banques de sang de cordon mais aussi sur la transposition de la directive 2004/23/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la transformation, le stockage et la distribution des tissus et cellules humains (annexe 1).

Tijdens de vergadering van 7 februari jl. gaf de heer Demotte, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, toelichting bij een voorontwerp van wet dat evenwel handelde over de omzetting van de richtlijn 2004/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen, en niet enkel over de problematiek van de navelstrengbloedbanken (bijlage 1).


Mme De Roeck trouve que la proposition de loi nº 3-1067 est nettement meilleure que la proposition de loi initiale nº 3-418 qui portait non seulement sur la procréation médicalement assistée, mais aussi sur le diagnostic préimplantatoire, les mères porteuses, etc., ce qui n'a pas manqué de susciter une certaine confusion.

Mevrouw De Roeck meent dat het wetsvoorstel nr. 3-1067 heel wat beter is dan het initiële wetsvoorstel nr. 3-418.


La commission des Affaires sociales a examiné ces propositions de loi ainsi que l'avis du groupe de travail Bioéthique et M. Demotte, le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique de l'époque, a ensuite commenté un avant-projet de loi qui portait non seulement sur la problématique des banques de sang de cordon mais aussi sur la transposition de la directive 2004/23/CE du Parlement européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à l'établissement de normes de qualité et de sécurité pour le don, l'obtention, le contrôle, la ...[+++]

De commissie voor de Sociale Aangelegenheden besprak deze wetsvoorstellen en het advies van de werkgroep « bio-ethiek » en vervolgens gaf de heer Demotte, toenmalig minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, toelichting bij een voorontwerp van wet dat handelde over de omzetting van de richtlijn 2004/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het doneren, verkrijgen, testen, bewerken, bewaren en distribueren van menselijke weefsels en cellen, en niet enkel over de problematiek van de navelstrengbloedbanken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma question ne portait non seulement sur les routes régionales mais aussi sur les plaintes déposées à la police concernant des accidents liés à l'état des routes.

Mijn vraag had niet alleen betrekking op gewestwegen, maar wel op het aantal politionele klachten die betrekking hebben op ongevallen die verband houden met de staat van een weg.


J. considérant que le Royaume-Uni a introduit en 1988 une loi similaire qui a été abrogée par la suite, non seulement en raison de son caractère discriminatoire mais aussi parce qu'elle portait gravement atteinte à une pratique efficace et attentive de l'enseignement ainsi qu'à l'accompagnement psychologique des élèves et des étudiants, et mettait en danger les enfants vulnérables confrontés au harcèlement et aux actes de violence homophobes,

J. overwegende dat het Verenigd Koninkrijk in 1988 een soortgelijke wet heeft ingevoerd die vervolgens werd ingetrokken omdat deze niet alleen discriminerend was, maar ook een ernstige belemmering vormde voor doeltreffend en zorgzaam onderwijs en psychologische begeleiding van leerlingen en studenten en een bedreiging vormde voor kwetsbare kinderen die met homofobe intimidatie en geweld worden geconfronteerd,


J’étais en train de parler de l’embargo que la Turquie impose à Chypre depuis plusieurs années maintenant, et je disais que cela portait un préjudice significatif non seulement à Chypre, qui est un État membre, mais aussi à l’UE en général.

Ik had het dus net over het embargo dat Turkije enkele jaren geleden tegen Cyprus heeft ingesteld, en ik zei dat dit leidt tot enorme schade, niet alleen voor Cyprus, een EU-lidstaat, maar ook voor de EU in haar geheel.


Monsieur le Commissaire, vous avez clairement signifié que notre débat d’aujourd’hui ne portait pas seulement sur l’Irak, mais embrassait également une approche politique globale.

U hebt duidelijk gemaakt dat het debat van vandaag niet alleen over Irak gaat, maar over een veel bredere politieke aanpak.


Monsieur le Commissaire, vous avez clairement signifié que notre débat d’aujourd’hui ne portait pas seulement sur l’Irak, mais embrassait également une approche politique globale.

U hebt duidelijk gemaakt dat het debat van vandaag niet alleen over Irak gaat, maar over een veel bredere politieke aanpak.


Ma réponse ne portait pas seulement sur les appels au service 100.

Mijn antwoord ging niet alleen over de oproepen bij de dienst 100.




Anderen hebben gezocht naar : portait pas seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portait pas seulement ->

Date index: 2022-03-21
w