Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «porte bien davantage notre attention » (Français → Néerlandais) :

La situation économique et financière que traverse la majorité des pays exige que l’on porte bien davantage notre attention sur les politiques de l’emploi des États membres.

De economische en financiële omstandigheden waarin de meerderheid van de landen verkeert, vereisen dat dubbel zoveel aandacht wordt besteed aan het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten.


Bien que l'attention se porte surtout sur les niveaux des prix de l'énergie, dans la pratique, les coûts ont davantage d'importance pour les ménages et les entreprises parce qu'ils reflètent les montants réellement payés.

Hoewel de energieprijsniveaus doorgaans de meeste aandacht krijgen, zijn het eigenlijk de energiekosten die in de praktijk belangrijker zijn voor huishoudens en voor de industrie aangezien zij de daadwerkelijk betaalde facturen weerspiegelen.


Ce financement a, dans bien des cas, été récemment revu à la hausse, de manière à diminuer les listes d'attente et à diversifier davantage les types de traitement disponibles.

Vaak zijn de financiële middelen onlangs verhoogd ter bestrijding van wachtlijsten en teneinde de beschikbare behandelingen verder te diversifiëren.


Une attention particulière sera accordée à la possibilité: 1) de simplifier et d’accélérer la procédure d’enregistrement, compte tenu des exigences du monde électronique; 2) d’accroître la sécurité juridique, par exemple en redéfinissant ce qui peut constituer une marque; 3) de préciser la portée des droits que confère la marque, notamment dans le cas des biens qui peuvent changer de statut sur le territoire douanier de l’UE; 4) de créer le cadre d’une coopération ...[+++]

De nadruk zal in het bijzonder liggen op mogelijkheden om: (1) de inschrijvingsprocedure te vereenvoudigen en te versnellen, rekening houdend met de behoeften van het elektronische tijdperk; (2) de rechtszekerheid te vergroten, bijvoorbeeld door te herdefiniëren wat een merk is; (3) het toepassingsgebied van de merkrechten te verduidelijken, onder andere wat betreft goederen in verschillende situaties binnen het douanegebied van de EU; (4) in een kader te voorzien voor de toegenomen samenwerking tussen het Harmonisatiebureau voor d ...[+++]


Elle n’a toutefois pas été bien mise en œuvre et plusieurs cas ont été portés à l’attention de la Cour européenne de justice qui a condamné cinq États membres.

Omdat deze richtlijn niet altijd goed is toegepast, heeft het Europees Hof van Justitie arresten geveld tegen vijf lidstaten.


L'entrée en vigueur de notre accord de partenariat et de coopération, parallèlement à l'ouverture d'une délégation de l'Union européenne à Oulan-Bator dans les prochains jours, consolide les domaines de coopération et de dialogue existants et approfondit et diversifie davantage les relations dans des domaines d'intérêt mutuel, pour le bien de nos peuples».

De inwerkingtreding van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst en de aanstaande opening van de delegatie van de Europese Unie in Ulaanbaatar zorgt voor consolidatie van de bestaande samenwerkingsterreinen en verdere verdieping en diversificatie van de betrekkingen op terreinen van wederzijds belang, ten behoeve van de bevolking".


Je demande en ce moment précis, à quelques semaines seulement des élections européennes, en ce moment qui doit impérativement incarner la qualité de notre démocratie, que ces rapports soient retirés de l’ordre du jour et que nous orientions davantage notre attention sur des problématiques économiques, notamment celle du chômage – des problématiques qui touchent réellement nos citoyens.

Ik vraag op dit moment, slechts enkele weken voor de Europese verkiezingen, nu de kwestie van de kwaliteit van onze democratie van cruciaal belang is, dat deze verslagen van de agenda worden geschrapt en dat we onze aandacht meer richten op de economische kwesties en het probleem van de werkloosheid - zaken die onze burgers echt raken.


Nous devons ensuite accorder bien davantage d’attention au gaz liquéfié (LNG), puisqu’il est nettement plus flexible et diminue notre vulnérabilité.

Ten tweede moeten we veel meer inzetten op LNG, op vloeibaar gas, dat veel soepeler is en ons veel minder kwetsbaar maakt.


Tant que la Commission ne porte pas davantage d’attention à ce problème, il ne pourra pas y avoir de réelle cohésion en Europe.

Zolang de Commissie haar aandacht hier niet voldoende op richt, kan er geen sprake zijn van echte cohesie in Europa.


Or, l'attention du Parlement porte bien davantage sur les condamnations et les recommandations d'action que sur le suivi: quelles actions la Commission et le Conseil ont-ils prises à la suite de déclarations du Parlement et quelle a été la réaction du pays concerné?

Het Parlement richt zich evenwel veel meer op veroordelingen en aanbevelingen voor maatregelen dan op de zogeheten 'follow-up': wat hebben de Commissie en de Raad gedaan in vervolg op de verklaringen van het EP, en hoe heeft het betrokken land hierop gereageerd?


w