Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ancrer des navires au port
Chef travaillant seul
Cuisinier seul
Dans un objet
Démarcheur à domicile
Et un objet immobile
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Installateur de portes
Installation portuaire
Installatrice de portes
Jeter l'ancre dans un port
Objet pliant
Pont d'une seule portée
Pont à une seule ouverture
Pont à une seule travée
Port
Port de plaisance
Port fluvial
Port maritime
Porte coulissante et chambranle de porte
Porte se fermant par la seule gravité
Poseuse de portes
Psychotique induit
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Tel
Un objet en mouvement
Vendeur en porte à porte
Vendeuse en porte à porte

Traduction de «porte seul » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
porte se fermant par la seule gravité

deur die door het eigen gewicht wordt gesloten


douleur ne pouvant être rapportée à un seul organe ou une seule partie du corps

pijn niet herleidbaar tot enig orgaan of lichaamsregio


pont à une seule ouverture | pont à une seule travée | pont d'une seule portée

brug met een enkele overspanning


compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)


démarcheur à domicile | vendeur en porte à porte | vendeur en porte à porte/vendeuse en porte à porte | vendeuse en porte à porte

adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper


chef travaillant seul | cuisinier seul(L)

alleenstaand kok | zelfstandig werkend kok


installateur de portes | poseuse de portes | installateur de portes/installatrice de portes | installatrice de portes

deurenmonteuse | monteur van deuren | deurenmonteur | monteur deuren


installation portuaire [ port | port de plaisance | port fluvial | port maritime ]

haveninstallatie [ haven | jachthaven | rivierhaven | zeehaven ]


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


ancrer des navires au port | jeter l'ancre dans un port

schepen in de haven verankeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle déclare que cet amendement s'inscrit dans le prolongement de l'amendement nº 16, qui traduit sa vision selon laquelle la procréation médicalement assistée n'est possible que pour un couple, et pas pour une personne qui porte seule un projet parental.

Zij verklaart dat dit amendement moet gezien worden in het verlengde van amendement nr. 16, waarin haar visie tot uiting komt dat medisch begeleide voortplanting enkel mogelijk is bij een paar en niet bij één wensouder alleen.


Elle déclare que cet amendement s'inscrit dans le prolongement de l'amendement nº 16, qui traduit sa vision selon laquelle la procréation médicalement assistée n'est possible que pour un couple, et pas pour une personne qui porte seule un projet parental.

Zij verklaart dat dit amendement moet gezien worden in het verlengde van amendement nr. 16, waarin haar visie tot uiting komt dat medisch begeleide voortplanting enkel mogelijk is bij een paar en niet bij één wensouder alleen.


Pourtant, seule la moitié des vendeurs les recommande, et aucun ne conseille les bons modèles. Or, l'évaluation du risque dans l'autorisation de mise sur le marché considère que l'utilisateur porte des gants adéquats.

Bij de evaluatie van het risico voor de toelating om een product op de markt te brengen, wordt ervan uitgegaan dat de gebruiker geschikte handschoenen draagt.


Il apparaît de la formulation de la question préjudicielle et de la procédure antérieure que la question préjudicielle peut être interprétée en ce sens qu'elle porte, d'une part, sur la différence de traitement entre les parties qui sont déjà impliquées dans la procédure pénale au moment où la chambre des mises en accusation prononce la nullité d'actes irréguliers et les parties qui ne sont impliquées dans la procédure pénale qu'ultérieurement, en ce que seules les parties citées en premier lieu ont pu se défendre en ce qui concerne l ...[+++]

Uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag en uit de rechtspleging in het bodemgeschil blijkt dat de prejudiciële vraag zo kan worden begrepen dat zij betrekking heeft, enerzijds, op het verschil in behandeling tussen de partijen die reeds in de strafprocedure betrokken zijn op het ogenblik dat de kamer van inbeschuldigingstelling de nietigheid van onregelmatige handelingen uitspreekt en de partijen die pas nadien in de strafprocedure betrokken worden, doordat enkel eerstgenoemden zich hebben kunnen verdedigen wat de mogelijkheid tot inzage en gebruik van de nietigverklaarde stukken in de verdere rechtspleging betreft (eerste onderdee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 03/11/2015, l'arrêté du 27 juillet 2011, renouvelant l'autorisation de FACT SECURITY SPRL (n° BCE 0457632142) d'exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - gestion des centraux d'alarme à l'exclusion des centrales de gardiennage; - surveilla ...[+++]

Bij besluit van 03/11/2015, wordt het besluit van 27 juli 2011 tot vernieuwing van de vergunning van BVBA FACT SECURITY (KBO nr 0457632142) tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van de activiteiten als ...[+++]


En plus du port du casque, seul le port de gants, d'une veste à longues manches, d'un long pantalon ou d'un overall, et de bottes ou bottines qui protègent les chevilles, est obligatoire pour les motocyclistes et leurs passagers.

Naast de valhelmdracht is enkel het dragen van handschoenen, een jas met lange mouwen, een lange broek of een overall, en laarzen of bottines die de enkels beschermen wettelijk verplicht voor motorrijders en hun passagiers.


Il est effectivement difficile, dans la situation actuelle, que cinq procureurs généraux soient confrontés par exemple à un seul état-major, à un seul commissaire général, à un seul individu qui porte la responsabilité vis-à-vis de tout un corps.

Het is inderdaad moeilijk in de huidige situatie dat vijf procureurs-generaal geconfronteerd worden met bijvoorbeeld één generale staf, met één commissaris-generaal, met één individu dat verantwoordelijkheid draagt t.o.v. een gans korps.


Il est effectivement difficile, dans la situation actuelle, que cinq procureurs généraux soient confrontés par exemple à un seul état-major, à un seul commissaire général, à un seul individu qui porte la responsabilité vis-à-vis de tout un corps.

Het is inderdaad moeilijk in de huidige situatie dat vijf procureurs-generaal geconfronteerd worden met bijvoorbeeld één generale staf, met één commissaris-generaal, met één individu dat verantwoordelijkheid draagt t.o.v. een gans korps.


Dans la ville de Lierre, par exemple, un seul bâtiment a été doté de deux portes d'entrée et de deux espaces commerciaux. En soirée et pendant la nuit, les clients sont accueillis dans le 'magasin de nuit', la porte du 'magasin de jour' affichant à ces moments un avis informant les clients qu'ils peuvent s'adresser au 'magasin de nuit'. Pendant la journée, la procédure inverse est suivie.

Zo is er een geval bekend in de stad Lier, waar in één gebouw twee toegangsdeuren werden gemaakt met twee winkelruimtes'. s Avonds en 's nachts worden klanten geholpen in de "nachtwinkel". Aan de deur van de "dagwinkel" wordt dan een boodschap bevestigd dat de klanten terecht kunnen in de "nachtwinkel".


Je n'ai fait aucun commentaire sur les déclarations du vice-premier ministre Vande Lanotte. Il en porte seul la responsabilité. Je voudrais cependant souligner que les négociations en vue de l'adhésion ont été entamées voici près de dix ans et que les candidats à l'adhésion ont fait d'énormes efforts pour adapter leur économie, leur système politique et leurs règles sociales à nos critères.

Ook al heb ik geen commentaar te leveren bij de uitspraken van vice-eerste minister Vande Lanotte, waarvoor hijzelf de uitsluitende verantwoordelijkheid draagt, toch wil ik benadrukken dat de toetredingsonderhandelingen nu bijna tien jaar geleden werden aangevat en dat de kandidaat-lidstaten zich enorme inspanningen hebben getroost om hun economie, politiek systeem en maatschappelijke regels aan onze criteria aan te passen.


w