Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pose aussi faudrait-il " (Frans → Nederlands) :

4. La question de l'innocuité se pose aussi pour les dentistes et leurs assistantes sachant que tout contact est fortement déconseillé en cas de grossesse.

4. Ook voor de tandartsen en hun assistenten rijst het probleem van de schadelijkheid, aangezien contact met het materiaal sterk wordt afgeraden voor zwangere vrouwen.


2. Quant au problème de couverture de réseau, l'Electronic Communications Committee (ECC) s'est penché longuement sur le problème d'interférences, qui se pose aussi ailleurs en Europe puisque tant le GSM-R que le GSM sont des standards européens.

2. Inzake de problematiek van het netwerkbereik heeft het Electronic Communications Committee (ECC) zich uitvoerig gebogen over het probleem van de interferenties, dat zich eveneens elders in Europa stelt vermits zowel gsm-R als gsm Europese standaarden zijn.


1. J'ai effectivement reçu la motion, qui m'avait été transmise par le Directeur général de la province de Luxembourg. 2. Il arrive régulièrement que des questions soient posées, aussi par d'autre zones rurales, concernant l'exécution par bpost des services d'intérêt économique général couverts par le contrat de gestion.

1. Ik heb de motie inderdaad ontvangen die mij werd overgemaakt door de directeur generaal van de provincie Luxemburg. 2. Er worden regelmatig vragen gesteld, ook door andere rurale gebieden, over de uitvoering door bpost van de diensten van algemeen economisch belang die opgenomen zijn in het beheerscontract.


2. a) Pouvez-vous confirmer que l'administration fiscale et en particulier l'Inspection Spéciale des Impôts (ISI) pose aussi régulièrement des questions analogues aux entreprises classiques de taxi? b) Dans l'affirmative, quels ont été les résultats de ces contrôles en 2015 ?

2. a) Kunt u bevestigen dat de fiscus, en meer in het bijzonder de Bijzondere Belastinginspectie (BBI), dergelijke vragen eveneens frequent stelt aan de klassieke taxisector? b) Zo ja, wat waren de resultaten daarvan in 2015?


H. considérant que le recours à des instruments financiers innovants, tels que les mécanismes combinés, est considéré comme un moyen d'accroître les effets des outils existants, comme les prêts et les subventions, mais pose aussi des difficultés en termes de contrôle et de gouvernance;

H. overwegende dat het gebruik van innovatieve financiële instrumenten zoals mechanismen voor het combineren van subsidies en leningen (blending-mechanismen) wordt gezien als een manier om het toepassingsgebied van bestaande instrumenten als subsidies en leningen uit te breiden, en tevens betrekking heeft op problemen op het gebied van toezicht en bestuur;


Afin de savoir si un plus grand nombre d'actions de prévention doivent être menées, il importe de connaître les chiffres; ceux-ci permettront d'estimer si un problème se pose aussi effectivement chez nous.

Om te weten of er meer preventieve acties moeten komen, is het belangrijk de cijfers te kennen, om aldus te kunnen inschatten of er ook bij ons daadwerkelijk een probleem is.


Monsieur le Président, chacun - qu’il soit jeune ou retraité - me pose la question suivante et je me la pose aussi: est-ce aux plus âgés de cotiser pour les jeunes ou, au contraire, aux plus jeunes de cotiser pour les plus âgés?

Mijnheer de Voorzitter, iedereen, oud en jong, heeft mij de vraag gesteld die ik ook mijzelf stel: zijn het de ouderen die moeten geven aan de jongeren of zijn het daarentegen de jongeren die moeten geven aan de ouderen?


Aussi faudrait-il peut-être envisager de faire davantage supporter les coûts par ceux auxquels reviendraient les avantages, à savoir par les contribuables, et ce à un niveau approprié.

Daarom moet wellicht worden overwogen de kosten meer daar te leggen waar de "winsten" ontstaan, dat wil zeggen bij de belastingbetalers op een gepast niveau.


À l’heure actuelle, la codification est un instrument trop lourd, trop peu efficace, aussi faudrait-il peut-être réformer le Traité.

Op het ogenblik is de codificatie als instrument te log en te weinig doelmatig, wat wellicht een reden zou zijn voor wijziging van het Verdrag.


Aussi faudrait-il à notre avis déjà prendre en considération dans la présente directive le fait qu’une stratégie intégrée sera un atout supplémentaire dans la mise en œuvre des objectifs de cette directive.

Ook moet er naar onze mening al in deze richtlijn rekening mee worden gehouden dat de geïntegreerde strategie een extra hulpmiddel is bij het bereiken van de doelen van deze richtlijn.




Anderen hebben gezocht naar : l'innocuité se pose     pose aussi     qui se pose     l'exécution par bpost     soient posées aussi     impôts pose     pose     problème se pose     aussi     aussi faudrait-il     peu efficace aussi     dans la mise     pose aussi faudrait-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose aussi faudrait-il ->

Date index: 2022-11-12
w