Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pose de savoir comment combiner cette " (Frans → Nederlands) :

La question se pose de savoir comment combiner cette disposition avec celle de l'article 12, § 2, du projet que l'article 4 rend applicable aux membres du personnel contractuel du Fonds des Rentes repris par l'Agence.

De vraag rijst hoe die bepaling te rijmen valt met artikel 12, § 2, van het ontwerp, dat bij artikel 4 toepasselijk wordt gemaakt op de contractuele personeelsleden van het Rentefonds die door het Agentschap zijn overgenomen.


2. La question se pose de savoir comment combiner l'article 19, § 2, du projet et l'article 12, alinéa 2, de celui-ci.

2. De vraag rijst hoe artikel 19, § 2, van het ontwerp zich verhoudt tot artikel 12, tweede lid, daarvan.


Indépendamment de la responsabilité souveraine des États membres dans le domaine de la planification et de la réalisation des infrastructures sur leur territoire, la question de savoir comment combiner la planification nationale avec une planification européenne tenant compte d'objectifs qui sont distincts des points de vue individuels des États membres se pose de plus en plus instamment au ...[+++]

Onverminderd de nationale soevereiniteit van de lidstaten op het gebied van planning en aanleg van infrastructuur op hun grondgebied, wordt de vraag hoe nationale planning kan worden gecombineerd met een Europese planning die rekening houdt met doelstellingen die verder reiken dan die van de individuele lidstaten, steeds relevanter naarmate de EU verder uitbreidt en de netwerken complexer worden.


Par ailleurs, la question se pose de savoir comment le fonctionnaire dirigeant ou son délégué est supposé satisfaire à l'obligation prévue par la disposition; le rapport au Roi précisera les intentions de l'auteur à ce sujet.

Bovendien rijst de vraag hoe de leidend ambtenaar of zijn afgevaardigde tegemoet moet komen aan de in de bepaling opgenomen verplichting; de steller van het ontwerp dient zijn bedoeling dienaangaande toe te lichten in het verslag aan de koning.


La question se pose de savoir comment cette disposition doit être comprise en combinaison avec l'article 76, § 4, du projet, qui permet, à certaines conditions, de régulariser une irrégularité substantielle dans la phase suivante de la négociation.

Vraag is hoe deze bepaling moet worden begrepen in samenhang met artikel 76, § 4, van het ontwerp, dat regularisatie van een substantiële onregelmatigheid in een volgende onderhandelingsronde onder voorwaarden mogelijk maakt.


La question est de savoir comment combiner encore pratiquement et qualitativement cette fonction avec un mandat exécutif local, sans négliger une des deux fonctions, voire les deux.

De vraag rijst hoe deze opdracht praktisch en kwalitatief nog kan worden gecombineerd met een lokaal uitvoerend mandaat, zonder dat één van beide en wellicht beide functies degraderen.


La question se pose de savoir comment il faut traduire cette idée de concertation dans un avis au Comité de concertation.

De vraag is hoe dit idee van overleg concreet in het advies voor het Overlegcomité geformuleerd moet worden.


La question se pose de savoir comment on pourra, dans les années à venir, évaluer correctement l'impact de cette vaccination, alors que c'est un facteur d'une importance cruciale pour toute approche préventive des soins de santé.

De vraag is hoe men later de impact correct zal kunnen inschatten, een factor van cruciaal belang voor elke preventieve aanpak in de gezondheidszorg.


La question se pose de savoir comment il faut traduire cette idée de concertation dans un avis au Comité de concertation.

De vraag is hoe dit idee van overleg concreet in het advies voor het Overlegcomité geformuleerd moet worden.


S'agissant en l'espèce d'aspects urbanistiques, qui relèvent indéniablement de la compétence du Parlement flamand, la question se pose de savoir comment l'honorable ministre compte s'y prendre face à cette compétence qui n'appartient manifestement pas au pouvoir fédéral ?

Vermits het hier gaat om stedenbouwkundige aspecten, die onmiskenbaar tot de bevoegdheid van het Vlaamse Parlement gerekend worden, rijst de vraag hoe de geachte minister omgaat met deze bevoegdheid, die duidelijk niet tot het federale niveau behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose de savoir comment combiner cette ->

Date index: 2021-04-09
w