Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pose ensuite quelques » (Français → Néerlandais) :

Mme Maes pose ensuite quelques questions concernant la compétence des Parlements des entités fédérées pour fixer par décret spécial ou par ordonnance la durée de leur législature et la date de l'élection de leur assemblée, et concernant la disposition selon laquelle des élections seront en tout état de cause simultanées si moins de trente jours séparent les deux dates.

Vervolgens stelt mevrouw Maes enkele vragen over de bevoegdheid van de Deelstaatparlementen om bij bijzonder decreet of ordonnantie de legislatuur en de datum van de verkiezing van hun assemblee te bepalen, alsook over de bepaling volgens welke verkiezingen toch zullen samenvallen indien er minder dan dertig dagen tussen beide data zouden zijn.


Quelques questions précises sont ensuite posées à propos du texte du projet à l'examen.

Vervolgens worden enkele precieze vragen gesteld betreffende de tekst van het voorliggende ontwerp.


Ensuite, il remarque que l'oratrice se pose involontairement en défenseur des IFI. Lorsqu'elle dit que la « bonne gouvernance » est un problème secondaire et qu'elle évoque la corruption, presque en s'excusant, quelque chose ne tourne pas rond.

Ten tweede stelt hij vast dat spreekster zich ongewild als verdediger opstelt van de IFI's. Als ze zegt dat « good governance » een bijkomstig probleem is en als ze de corruptie spreekt die er is, bijna excuseert, dan is er toch iets mis.


Le membre déclare qu'il se contentera d'évoquer une série de questions posées par le Conseil d'État et de faire part, ensuite, de quelques considérations générales.

Het lid verklaart zich te zullen beperken tot het aanstippen van een aantal vragen gesteld door de Raad van State en vervolgens tot enkele algemene beschouwingen.


Ensuite, il remarque que l'oratrice se pose involontairement en défenseur des IFI. Lorsqu'elle dit que la « bonne gouvernance » est un problème secondaire et qu'elle évoque la corruption, presque en s'excusant, quelque chose ne tourne pas rond.

Ten tweede stelt hij vast dat spreekster zich ongewild als verdediger opstelt van de IFI's. Als ze zegt dat « good governance » een bijkomstig probleem is en als ze de corruptie spreekt die er is, bijna excuseert, dan is er toch iets mis.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


En réponse à la question posée par l'honorable membre, j'ai l'honneur de lui communiquer ce qui suit : - sur la base des informations disponibles jusqu'à présent, il n'y a pas de raisons de supposer que, dans le passé, il y ait eu un transfert important de quotas laitiers du Luxembourg vers d'autres provinces ou des Ardennes vers d'autres régions. - ce n'est qu'à partir de la présente période d'application des quotas laitiers qu'il a été constaté que quelques producteurs wallons s'installaient sur une seconde unité de production située en Flandre pour pouvoir demander le déplacement du quota laitier de l'unité de production située en Wallonie vers celle située en Flandre et pour pouvoir céder ensuite leur quota à un producteur voisin de la ...[+++]

In antwoord op de vraag van het geacht lid heb ik de eer het volgende mee te delen : - op basis van de tot op heden beschikbare gegevens is er geen reden om aan te nemen dat er in de voorbije jaren een belangrijke overdracht heeft plaatsgehad van melkquota vanuit Luxemburg naar de andere provincies of vanuit de Ardennen naar andere gebieden; - het is maar vanaf de huidige quotaperiode dat vastgesteld wordt dat enkele Waalse producenten zich op een tweede produktieeenheid, gelegen in Vlaanderen, installeren teneinde de verplaatsing van hun melkquotum van de produktieeenheid in Wallonië naar de produktieeenheid in Vlaanderen te kunnen aanvragen, en teneinde vervolgens hun quotum te kunnen overdragen aan een producent in de buurt van de tweed ...[+++]




D'autres ont cherché : mme maes pose ensuite quelques     ensuite posées     précises sont ensuite     quelques     l'oratrice se pose     ensuite     quelque     questions posées     faire part ensuite     pose ensuite quelques     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose ensuite quelques ->

Date index: 2022-06-22
w