Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pose la question de savoir comment organiser " (Frans → Nederlands) :

Toutefois se pose la question de savoir comment organiser ce statut, et, plus précisément, si la loi du 13 avril 1995 offre, à cet égard, une solution satisfaisante.

De vraag is evenwel hoe dit statuut kan worden georganiseerd en meer bepaald of de wet van 13 april 1995 in dat opzicht een toereikende oplossing biedt.


Toutefois se pose la question de savoir comment organiser ce statut, et, plus précisément, si la loi du 13 avril 1995 offre, à cet égard, une solution satisfaisante.

De vraag is evenwel hoe dit statuut kan worden georganiseerd en meer bepaald of de wet van 13 april 1995 in dat opzicht een toereikende oplossing biedt.


Indépendamment de la responsabilité souveraine des États membres dans le domaine de la planification et de la réalisation des infrastructures sur leur territoire, la question de savoir comment combiner la planification nationale avec une planification européenne tenant compte d'objectifs qui sont distincts des points de vue individuels des États membres se pose de plus en plus instamment au fur et à mesure que l'UE s'étend et que la complexité des réseaux croît.

Onverminderd de nationale soevereiniteit van de lidstaten op het gebied van planning en aanleg van infrastructuur op hun grondgebied, wordt de vraag hoe nationale planning kan worden gecombineerd met een Europese planning die rekening houdt met doelstellingen die verder reiken dan die van de individuele lidstaten, steeds relevanter naarmate de EU verder uitbreidt en de netwerken complexer worden.


Cela pose donc la question de savoir comment il faut appliquer aux opérateurs de téléphonie mobile les règles relatives aux établissements de monnaie électronique.

Daarbij rijst dan weer de vraag hoe de regels voor instellingen voor elektronisch geld moeten worden toegepast op exploitanten van mobiele netwerken.


Dans ce contexte, elle collaborera avec ses partenaires GEO, conformément aux conditions convenues pour le réseau GEOSS[18], sur la question de savoir comment garantir et maintenir l'accès aux données d'observation et comment définir la contribution européenne à cette entreprise internationale.

Daarbij zal de Commissie overeenkomstig de afgesproken regelingen voor GEOSS[18] met haar GEO-partners samenwerken om de toegang tot observatiegegevens te verzekeren en te behouden, en de Europese bijdrage tot deze internationale inspanning vast te stellen.


A la question de savoir comment cette disposition peut se concilier avec l'article 16, alinéa 1, de la loi du 7 mai 2017, qui prévoit que l'A.F.M.P.S. et le Comité d'éthique sont chargés conjointement de l'évaluation des aspects relevant des parties I et II du rapport d'évaluation, les délégués ont donné la réponse suivante :

Op de vraag hoe dit in overeenstemming kan worden gebracht met artikel 16, eerste lid, van de wet van 7 mei 2017, dat bepaalt dat het FAGG en het Ethisch Comité gezamenlijk belast zijn met de beoordeling van de in deel I en deel II van het beoordelingsrapport bedoelde aspecten, antwoordden de gemachtigden het volgende:


Cela pose tout le problème de la sécurité sociale; en d'autres termes, cela pose la question de savoir comment envisager la problématique travail-revenu.

Dat heeft te maken met heel het probleem van de sociale zekerheid; dat heeft met andere woorden te maken met de vraag hoe men de problematiek arbeid/inkomen moet bekijken.


Cela pose tout le problème de la sécurité sociale; en d'autres termes, cela pose la question de savoir comment envisager la problématique travail-revenu.

Dat heeft te maken met heel het probleem van de sociale zekerheid; dat heeft met andere woorden te maken met de vraag hoe men de problematiek arbeid/inkomen moet bekijken.


Dès lors se pose la question de savoir comment la Belgique réagirait à des attentats semblables.

De vraag is dan ook hoe België op dergelijke aanslagen zou reageren.


Dans ce contexte, le livre vert (question 6) pose la question de savoir si, de l’avis des parties prenantes, une initiative législative communautaire visant à réglementer la procédure d’attribution des concessions est souhaitable.

Tegen deze achtergrond is belanghebbenden in het groenboek (vraag 6) gevraagd of zij een communautair wetgevingsinitiatief voor het reguleren van de procedure voor het gunnen van concessieovereenkomsten wenselijk achtten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pose la question de savoir comment organiser ->

Date index: 2023-09-17
w