Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aménorrhée
Endométriose
Formation en dehors du lieu de travail
Formation en dehors du poste
Grossesse en dehors du mariage
Largeur de dehors
Largeur en dehors
Largeur hors-tout
Présence de muqueuse utérine en dehors de l'utérus

Traduction de «posent en dehors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la balance des paiements et la situation financière extérieure posent de graves difficultés

ernstige problemen op het gebied van de betalingsbalans en de buitenlandse financiële positie


largeur de dehors | largeur en dehors | largeur hors-tout

grootste breedte


formation en dehors du lieu de travail | formation en dehors du poste

opleiding buiten de werkplek


Accident SAI impliquant un véhicule à moteur à trois roues, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

motorrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO | ongeval NNO waarbij motorfiets betrokken is, niet-verkeersongeval


Accident de motocyclette SAI, en dehors de la circulation Motocycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

bromfietsongeval NNO, niet-verkeersongeval | bromfietser gewond bij niet-verkeersongeval NNO


Accident de cycle SAI, en dehors de la circulation Cycliste blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

rijwielongeval NNO, niet-verkeersongeval | wielrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO




taxe sur les débits de boissons ouverts en dehors des heures

belasting op openblijven van drankgelegenheden na sluitingsuur


aménorrhée(f) | absence de règles ( en dehors de la grossesse et de laménopause)

amenorrhoea | amenorroe | wegblijven van de maandstonden


endométriose | présence de muqueuse utérine en dehors de l'utérus

endometriose | vorm van baarmoederkanker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les principales questions qui se posent en dehors de la mise en oeuvre du droit communautaire de l'environnement portent sur l'intégration de cette question dans les secteurs économiques et sociaux.

Andere belangrijke punten die naast de tenuitvoerlegging van de communautaire milieuregelgeving de aandacht verdienen, betreffen de integratie van milieuoverwegingen in economische en maatschappelijke beleidsterreinen.


Si des problèmes se posent en dehors de cette hypothèse, ils doivent être réglés par une autre législation.

Als er zich problemen stellen buiten deze hypothese moeten deze elders worden geregeld.


En dehors de cette distribution régulière, les problèmes qui se posent ont principalement trait à la vente de médicaments illégaux sur Internet et à l’acquisition de substances hormonales au marché noir.

Buiten de reguliere distributie zijn er vooral problemen met betrekking tot het internet en de verwerving van hormonale substanties op de zwarte markt.


33. déplore le fait que les mesures intergouvernementales mises en œuvre en dehors du cadre du traité sur l'Union européenne, comme celles utilisées pour mettre en place le Fonds européen de stabilité financière (FESF) et le mécanisme européen de stabilité (MES), posent également de graves problèmes au niveau de la responsabilité publique et du contrôle, tout en affaiblissant le rôle primordial de la Cour;

33. betreurt het feit dat intergouvernementele acties buiten het kader van de EU-verdragen, bijvoorbeeld ter vaststelling van de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit (EFSF) en het Europees stabiliteitsmechanisme (ESM), eveneens een grote uitdaging vormen voor de publieke verantwoording en controle en tegelijkertijd de cruciale rol van de Rekenkamer ondermijnen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. demande également que le rapport annuel COARM contienne des informations sur la destination finale des armements exportés à l'intérieur des frontières européennes, sur des transferts extérieurs vers des pays tiers qui posent problème, et sur la production sous licence en dehors de l'Union européenne; suggère d'inclure dans le rapport annuel du groupe COARM un suivi des problèmes relatifs aux exportations d'armements mentionnées dans les rapports antérieurs, ainsi que des mesures prises par les États membres pour y remédier;

13. eist dat in het COARM-jaarverslag ook informatie wordt opgenomen over de eindbestemming van intra-Europese wapenuitvoer, over mogelijk problematische doorvoer naar derde landen en over de productie onder licentie buiten Europa; stelt voorts voor de follow-up van de kwesties in verband met wapenuitvoer die aan de orde zijn gesteld in eerdere verslagen, op te nemen in het COARM-jaarverslag, alsmede de maatregelen die de lidstaten hebben getroffen om die kwesties aan te pakken;


Fidèle aux dispositions du traité (article 12 du TFUE) et de la Charte des droits fondamentaux (article 38), l’agenda formule une volonté d’intégrer systématiquement les intérêts des consommateurs dans toutes les politiques les concernant et s’attache avant tout à remédier aux problèmes qui se posent aujourd’hui au consommateur dans les secteurs de l’alimentation, de l’énergie, des transports, des produits et services numériques et des services financiers[4]. Il consolide le niveau élevé de protection des consommateurs déjà atteint et les avancées apportées par la création d’un espace européen de justice[5] en renforçant les possibilités ...[+++]

In overeenstemming met het Verdrag (artikel 12 VWEU) en het Handvest van de grondrechten (artikel 38) ontwikkelt de agenda een systematische aanpak van de integratie van consumentenbelangen in alle beleidsterreinen en legt zij bijzondere nadruk op het oplossen van de problemen waarmee consumenten vandaag de dag te maken hebben in sectoren als de voedselketen, energie, vervoer, en digitale en financiële diensten[4]. Zij bouwt voort op het nu al hoge niveau van consumentenbescherming en de vooruitgang die al is geboekt bij de totstandbrenging van een Europese rechtsruimte[5], door ...[+++]


Il ne semble pas directement indiqué d'alourdir encore davantage cette mission avec des besoins qui se posent en dehors du processus décisionnel de l'INAMI, comme la problématique de l'accord social.

Het lijkt niet onmiddellijk aangewezen om deze opdracht nog te gaan verzwaren met behoeften die buiten het beslissingsproces van het RIZIV staan, zoals de problematiek van het sociaal akkoord.


34. insiste sur le fait que la cohésion territoriale est un concept horizontal couvrant l'Union dans son ensemble, qui peut renforcer les liens entre la côte et l'intérieur des terres grâce aux complémentarités existantes et à l'influence mutuelle qu'exercent entre elles les zones côtières et intérieures (par exemple, connexion des activités côtières au tourisme rural et urbain, amélioration de l'accessibilité en dehors de la haute saison de tourisme et renforcement du profil des produits locaux tout en encourageant leur diversificati ...[+++]

34. wijst erop dat territoriale cohesie een horizontaal concept is dat geldt voor de EU als geheel, dat de aansluiting tussen de kust en het binnenland kan verbeteren, doordat de kustgebieden en het binnenland elkaar aanvullen en wederzijds beïnvloeden (bijvoorbeeld door kustactiviteiten te verbinden met het plattelands- en stadstoerisme, de toeristische mogelijkheden buiten het hoogseizoen te verbeteren, de bekendheid van lokale producten te vergroten en de diversificatie ervan te bevorderen); merkt op dat het bovengenoemde Groenboek over het toekomstige maritiem beleid insulaire regio's apart vermeldt en ...[+++]


Nous devons investir dans la coopération mondiale, notamment afin d’affronter les problèmes internationaux de sécurité maritime qui se posent en dehors de l’Union européenne.

Wij moeten investeren in mondiale samenwerking, om ook problemen in verband met de internationale veiligheid op zee aan te pakken die buiten de Europese Unie vallen.


À côté du cas de la mère porteuse dont nous parlons, où l'accent est mis sur les questions d'argent, nous savons qu'il existe en Belgique un grand nombre d'autres cas, dont certains posent problèmes et d'autres non, et qui soit bénéficient de l'assistance d'un centre de procréation médicalement assistée soit se situent complètement en dehors de structures, quelles qu'elles soient.

Naast het geval van deze draagmoeder, waarin de klemtoon ligt op de geldelijke transactie, weten we dat er in België heel wat andere gevallen zijn, waarvan sommige problematisch zijn en andere niet, en die tot stand komen met de hulp van een centrum voor medisch begeleide voortplanting of volledig los van welke structuur dan ook.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posent en dehors ->

Date index: 2024-06-19
w