Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poser problème surtout » (Français → Néerlandais) :

Dans la plupart des cas, la portée et l’efficacité de la gestion de la santé et de la sécurité au travail continuent de poser des problèmes, surtout dans les microentreprises et les petites entreprises.

In de meeste gevallen blijft het voor micro- en kleine ondernemingen een uitdaging om de gezondheid en veiligheid op het werk over het hele spectrum doeltreffend te beheren.


Ce financement peut poser problème, surtout dans la mesure où l'on défend des conceptions qui sortent précisément du cadre de cette immunité institutionnelle.

Een dergelijke financiering kan problematisch zijn, zeker wanneer bepaalde opvattingen worden gehanteerd die juist die institutionele immuniteit overschrijden.


Ce financement peut poser problème, surtout dans la mesure où l'on défend des conceptions qui sortent précisément du cadre de cette immunité institutionnelle.

Een dergelijke financiering kan problematisch zijn, zeker wanneer bepaalde opvattingen worden gehanteerd die juist die institutionele immuniteit overschrijden.


Cela pourrait poser des problèmes, surtout en ce qui concerne les élections européennes.

Zeker wat betreft de Europese verkiezingen kan dit tot problemen leiden.


Sur le plan procédural, c'est surtout la condition de l'absence d'une instruction judiciaire ou d'une information (antérieure) qui risque de poser problème.

Procedureel kan vooral de voorwaarde van de afwezigheid van een (vroeger) gerechtelijk onderzoek of opsporingsonderzoek kopzorgen met zich meebrengen.


Mais la présence de gènes étrangers chez l'enfant peut poser des problèmes, surtout chez le parent qui n'a pas transmis les siens.

Maar vreemde genen in een kind kunnen problemen veroorzaken, vooral bij de ander die de genen niet overgedragen heeft.


Dans la plupart des cas, la portée et l’efficacité de la gestion de la santé et de la sécurité au travail continuent de poser des problèmes, surtout dans les microentreprises et les petites entreprises.

In de meeste gevallen blijft het voor micro- en kleine ondernemingen een uitdaging om de gezondheid en veiligheid op het werk over het hele spectrum doeltreffend te beheren.


Les résultats obtenus dans les pays limitrophes sont nettement meilleurs; - la participation des femmes d'origine étrangère au marché de l'emploi continue de poser un problème; - les personnes d'origine étrangère travaillent surtout dans les secteurs de l'horeca, du nettoyage, de la construction, etc., et exercent des métiers peu rémunérés.

Onze buurlanden scoren merkelijk beter; - de participatie van allochtone vrouwen op de arbeidsmarkt blijft een pijnpunt; - allochtonen werken vooral in sectoren zoals horeca, schoonmaak, bouw, enzovoort, in minder betaalde beroepen.


La variété des formats techniques, des procédures et des normes en matière de messagerie pourrait poser des problèmes d’interopérabilité, non seulement au sein de chaque État membre, mais aussi et surtout entre États membres.

Uiteenlopende technische formats of uiteenlopende verwerkings- en berichtnormen kunnen een belemmering vormen voor interoperabiliteit, niet alleen in elke lidstaat, maar ook, en vooral, tussen de lidstaten.


17. se félicite de l'inclusion des "micro-entités", exemptées de l'obligation, prévue par le droit européen, de reddition des comptes, de contrôle annuel des comptes et de publicité; demande de maintenir globalement à leur niveau les seuils définis par la communication pour la classification en tant que "micro-entité", mais s'inquiète de ce que le respect de tous ces seuils risque de poser problème, surtout aux entreprises à fort apport d'intrants; propose d'allonger de façon appropriée les délais de transition pour l'obligation de déclaration en ce qui concerne les société ...[+++]

17. is ingenomen met de introductie van micro-ondernemingen die gevrijwaard moeten worden van de verplichting in het gemeenschapsrecht tot financiële verslaglegging, controle van de jaarrekeningen en openbaarmaking; suggereert de in de mededeling genoemde drempelwaarden voor micro-ondernemingen adequaat grotendeels te handhaven, maar vreest dat het moeilijk kan zijn aan al deze drempels te voldoen, vooral voor bedrijven met een hoog verbruik; stelt voor de overgangstermijnen voor de verslaglegging van vennootschappen die deze drempelwaarden overschrijden, overeenkomstig te verlengen; en stelt voor te onderzoeken of dergelijke overgangstermijnen kunnen worden ingevoerd voor ondernemingen die van juridisch ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

poser problème surtout ->

Date index: 2022-10-10
w