Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position belge était » (Français → Néerlandais) :

La qualité de la position belge était largement inférieure à celle des Pays-Bas.

De kwaliteit van de Belgische visie visie stak schril af tegen deze van Nederland.


La qualité de la position belge était largement inférieure à celle des Pays-Bas.

De kwaliteit van de Belgische visie visie stak schril af tegen deze van Nederland.


La rentabilité de ce secteur sur le marché belge était déjà sous pression, notamment en raison des mesures structurelles positives prises à l'étranger.

De rentabiliteit van die sector op de Belgische markt staat al langer onder druk, onder meer door de positieve structurele maatregelen die in het buitenland werden genomen.


3 Résolutions Conformément à l'article 574, premier paragraphe du Code des sociétés belge, l'Assemblée ne pouvait valablement délibérer et prendre position sur l'ordre du jour et les résolutions proposées que si le quorum était atteint.

3 Besluiten In overeenstemming met artikel 574, 1ste paragraaf van het Wetboek van Vennootschappen kon de Vergadering slechts geldig beraadslagen en beslissen over de agenda en de voorgestelde besluiten indien het quorum bereikt werd.


Je voudrais – et c’est important – souligner le rôle important qui fut celui de la Présidence belge, qui a fait les efforts qu’il fallait pour arriver à ce difficile compromis avec le Parlement mais surtout avec certains États membres dont la position était – comment dire – réfractaire dans certains cas.

Ik vind het belangrijk om de gewichtige rol te benadrukken van het Belgisch voorzitterschap, dat de nodige inspanningen heeft geleverd om te komen tot dit moeilijke compromis met het Parlement, maar vooral met enkele lidstaten waarvan de opstelling, hoe zullen we het noemen, in bepaalde gevallen weigerachtig was.


Interrogée sur la portée exacte de l'article 2 du projet et singulièrement sur la question de savoir si celui-ci n'a pas pour effet de faire, à nouveau, bénéficier les membres du personnel disposant avant le 30 décembre 2000 « du brevet de la formation judiciaire complémentaire octroyant l'accès aux brigades de surveillance et de recherche de gendarmerie » du classement prioritaire qui était le leur par rapport à ceux qui n'étaient pas encore à cette date titulaires dudit brevet à la suite de l'entrée en vigueur rétroactive à la date du 1 avril 2005 de l'arrêté royal du 1 mars 2009 portant modification de l'arrêté royal du 3 juin 2007 po ...[+++]

Op de vraag wat de precieze strekking is van artikel 2 van het ontwerp, en inzonderheid op de vraag of dit niet tot gevolg heeft dat personeelsleden die vóór 30 december 2000 beschikten over « het brevet van de aanvullende gerechtelijke opleiding dat toegang verleende tot de bewakings- en opsporingsbrigades van de rijkswacht » opnieuw de prioritaire rangschikking genieten die ze genoten ten opzichte van degenen die op die datum nog niet in het bezit waren van dat brevet als gevolg van de inwerkingtreding met terugwerkende kracht tot 1 april 2005 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van artikel XII. VII. 18, § 2, derde lid, van het koninklijk besluit van 30 maart ...[+++]


En 1999, la Commission a lancé sa propre enquête sur un certain nombre de pratiques par lesquelles Interbrew était soupçonné d'abuser de sa position dominante sur le marché belge de la bière.

In 1999 is de Commissie op eigen initiatief een onderzoek gestart met betrekking tot een aantal gedragingen waarbij Interbrew haar machtspositie op de Belgische biermarkt zou misbruiken.


Si le chocolat que j’apprécie au plus haut point était en danger, si la tradition des chocolatiers belges était en danger, je serais bien évidemment un fervent opposant de cette position commune.

Als de chocolade die ik zo graag lust in gevaar zou zijn, als de traditie van de Belgische chocoladeverwerkers in gevaar zou zijn, dan zou ik er wel tegen zijn natuurlijk.


La position belge était claire : le budget affecté devait être le plus élevé possible ; les táches administratives de gestion devaient rester limitées ; les ressources du Fonds devaient bénéficier à tous les pauvres et pas seulement à certains sous-groupes ; des mesures devaient être prévues pour assurer une bonne transition entre la fin de l'actuel programme alimentaire européen et l'entrée en vigueur du nouveau Fonds.

De Belgische positie was duidelijk: het toegewezen budget moest zo hoog mogelijk zijn; de administratieve beleidstaken moesten worden beperkt; de inkomsten van het Fonds moesten alle armen ten goede komen en niet alleen bepaalde deelgroepen; er moesten maatregelen worden genomen om een goede overgang tussen het einde van het huidige Europese voedselprogramma en de inwerkingtreding van het nieuwe fonds te verzekeren.


Je croyais en effet que la position belge était celle définie par les résolutions de l'ONU, affirmant que la solution au problème chypriote doit se baser sur l'établissement d'une fédération bizonale et bicommunautaire, sans pour autant préjuger du statut dont bénéficieront les deux communautés.

Ik dacht dat het Belgische standpunt overeenkwam met de UNO-resoluties die als oplossing voor het Cypriotische probleem de oprichting van een bizonale en bicommunautaire federatie voorstellen zonder zich evenwel uit te spreken over het statuut waarvan beide gemeenschappen zullen genieten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position belge était ->

Date index: 2022-12-22
w