Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position du gouvernement car elle " (Frans → Nederlands) :

M. Mahoux ne peut accepter cette position du gouvernement car elle crée une large zone grise concernant la responsabilité des bourgmestres.

De heer Mahoux kan dat standpunt van de regering niet aanvaarden, omdat het een ruime grijze zone schept met betrekking tot de verantwoordelijkheid van de burgemeesters.


M. Mahoux ne peut accepter cette position du gouvernement car elle crée une large zone grise concernant la responsabilité des bourgmestres.

De heer Mahoux kan dat standpunt van de regering niet aanvaarden, omdat het een ruime grijze zone schept met betrekking tot de verantwoordelijkheid van de burgemeesters.


Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale soulève, à titre principal, l'irrecevabilité des questions préjudicielles, qui n'auraient aucun effet utile sur les litiges, car elles reposeraient sur des postulats erronés : il existerait en effet un arrêté du Gouvernement autorisant explicitement l'expropriation, et les personnes expropriées ne seraient pas privées d'un examen individualisé de la justification de l'expropriation, ni d'une motivation au regard de l'extrême urgence et de l'ut ...[+++]

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert in hoofdorde de niet-ontvankelijkheid van de prejudiciële vragen aan, die geen enkel nuttig effect zouden hebben op de geschillen, daar zij zouden steunen op onjuiste hypothesen : er zou immers een besluit van de Regering bestaan dat de onteigening uitdrukkelijk toestaat en de onteigende personen zou geen geïndividualiseerd onderzoek van de verantwoording van de onteigening, noch een motivering in het licht van de uiterst dringende noodzakelijkheid en het algemeen nut, die voortvloeit uit de wijkovereenkomst « Maalbeek », zijn ontzegd.


Si ces informations se confirment, je suis particulièrement inquiet, car les dispositions annoncées s'écartent largement des termes de l'accord de gouvernement, mais elles auront en outre une incidence négative sur la réinsertion sur le marché du travail de personnes émargeant au régime d'incapacité de travail.

Als deze berichten kloppen, verontrust mij dat ten zeerste, niet alleen omdat dit substantieel afwijkt van het regeerakkoord, maar vooral omdat dit een negatieve impact zal hebben op de arbeidsre-integratie van mensen die in het stelsel van arbeidsongeschiktheid terecht komen.


Le rôle du conciliateur est d'aider les parties impliquées dans un conflit à (re)discuter entre elles pour tenter de concilier les points de vue et faciliter ainsi la recherche d'une solution, de structurer ou de coordonner, en veillant à ce qu'une solution durable s'en dégage, qui soit convenue de manière volontaire par les parties, car elle prend en compte les intérêts et les positions mutuels.

Het is de rol van de bemiddelaar om de partijen met elkaar (terug) in gesprek te brengen, trachten te verzoenen en aldus de vrijwillige zoektocht naar een oplossing te vergemakkelijken, te structureren of te coördineren en er voor te zorgen dat er een duurzame oplossing uit de bus komt, waarin partijen vrijwillig hebben toegestemd, omdat ze met de wederzijdse belangen en standpunten rekening houdt.


Elle ne m'a pas rassurée car elle a mis clairement en évidence que votre gouvernement exclura 8 000 jeunes (2 597 et 5 244) du bénéfice des allocations d'insertion.

Zijn antwoord heeft me niet gerustgesteld, want hij liet duidelijk verstaan dat de regering de inschakelingsuitkering van 8.000 jongeren (2.597 en 5.244) zal schrappen.


Les mesures proposées ne peuvent pas être communiquées publiquement car elles rendraient les points faibles publics, ce qui affaiblirait la position de piratage de l’infrastructure.

De eigenlijke voorgestelde maatregelen kunnen niet openbaar meegedeeld worden, omdat deze meteen ook de minder sterke punten publiek maken, wat de positie voor hacking van de infrastructuur zou verzwakken.


Cette question a été débattue au sein du gouvernement mais n'est pas praticable car elle peut par exemple créer un conflit entre l'organe de contrôle et le magistrat qui a décidé la création de la banque de données et ainsi mettre la police dans une position intenable.

De regering heeft hierover gedebatteerd, maar dit voorstel is niet uitvoerbaar, omdat het bijvoorbeeld een conflict kan veroorzaken tussen het controleorgaan en de magistraat die beslist heeft om de gegevensbank op te richten, waardoor de politie in een onhoudbare positie belandt.


La réponse à cette question est importante pour le Parlement, car elle lui permettra de juger les actions et la position du gouvernement.

Deze informatie is belangrijk voor het Parlement om de acties en positie van de regering te beoordelen.


Je suivrai très attentivement deux des propositions contenues dans cet accord de gouvernement car elles sont cruciales pour la réalisation de l'objectif de 200.000 nouveaux emplois.

Ik zal twee voorstellen uit dit regeerakkoord nauwlettend opvolgen omdat ik geloof dat ze cruciaal zijn voor het behalen van de doelstelling van de 200.000 nieuwe jobs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position du gouvernement car elle ->

Date index: 2022-01-10
w