Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «position défendez-vous activement » (Français → Néerlandais) :

2) Quelle position défendez-vous activement à la Commission européenne concernant un abaissement du taux de TVA pour les éditions électroniques, et quand vous attendez-vous à une position définitive de la Commission ?

2) Welk standpunt verdedigt u actief bij de Europese Commissie wat betreft het al of niet verlagen van het btw-tarief op digitale uitgaven en tegen wanneer verwacht u een definitief standpunt van de commissie?


2. a) Quelle position défendez-vous, au nom du gouvernement fédéral, au Conseil européen de l'agriculture pour venir en aide aux agriculteurs? b) Plaidez-vous, de manière ferme, en faveur d'une réduction de 5 à 10 % de la production laitière comme le réclament les agriculteurs belges?

2. a) Welk standpunt verdedigt u namens de federale regering op de Raad Landbouw om de landbouwers de helpende hand toe te steken? b) Pleit u krachtig voor een beperking van de melkproductie met 5 à 10 procent, zoals de Belgische landbouwers eisen?


Quelle position défendez-vous en la matière au niveau européen?

Welk standpunt neemt u hierover in op Europees niveau?


1. Pourriez-vous rappeler quelle est la position du gouvernement que vous défendez en tant que ministre des Affaires européennes sur la question?

1. Welk regeringsstandpunt verdedigt u als minister van Europese Zaken in dat dossier?


1. a) Quelles directives avez-vous jusqu'à présent données à votre administration pour que la Belgique soit en mesure de défendre une position solide et largement soutenue en mai 2016? b) Quelles sont les priorités de la Belgique pour accroître la protection et la sécurité des collaborateurs d'organisations humanitaires actives dans des zones de conflit?

1. a) Welke opdrachten heeft u uw administratie tot dusver gegeven teneinde tegen mei 2016 tot een solide en breed gedragen Belgisch standpunt ter zake te komen? b) Wat zijn de prioriteiten van België om meer bescherming en veiligheid te bekomen voor hulpverleners van humanitaire organisaties die opereren in conflictgebieden?


Madame la ministre, je voudrais savoir quelle est la position que vous défendez dans les discussions sur la mise en place de cette instance indépendante de contrôle en matière de droits de l'homme ?

Mevrouw de minister, welk standpunt verdedigt u in de besprekingen over de oprichting van die onafhankelijke controle-instantie inzake mensenrechten?


Quelle position défendez-vous à ce sujet auprès des instances européennes?

Welk standpunt verdedigt u in dat verband bij de Europese instellingen?


Si vous luttez contre la tendance insidieuse à l’intergouvernementalisation, et si vous défendez activement l’approche communautaire, vous pourrez compter sur nous.

Als u de strijd aangaat tegen het geniepige intergouvernementalisme en u de communautaire methode energiek verdedigt, kunt u op ons rekenen.


Comme vous n’avez pas abordé ce thème de manière suffisamment claire dans votre discours, je vous invite à expliquer les initiatives concrètes que vous envisagez pour parvenir à une position européenne commune en faveur de la paix et pour assurer que l’Europe joue un rôle important et maintienne une présence active dans le processus de reconstruction de la société civile et de la démocratie en Irak.

Aangezien deze zaak niet duidelijk genoeg aan de orde kwam in uw toespraak, zou ik graag willen dat u uitlegt welke concrete initiatieven u voornemens bent te ontplooien om tot een gemeenschappelijk Europees standpunt te komen waarin gepleit wordt voor vrede en waarmee gewaarborgd wordt dat Europa een belangrijke rol blijft spelen en actief betrokken blijft bij het proces van wederopbouw van het maatschappelijk middenveld en de democratie in Irak.


C'est pourquoi je demande au Sénat, et à vous particulièrement, monsieur le Président, vous qui défendez avec conviction les principes du Conseil de l'Europe et de l'Union de l'Europe occidentale, d'adopter la position suivante : la loi électorale peut être modifiée, mais les modifications ne peuvent s'appliquer qu'aux élections suivantes.

Daarom vraag ik de Senaat en specifiek ook u, mijnheer de voorzitter, die met grote overtuiging de principes van de Raad van Europa en de West-Europese Unie bent toegedaan, heel duidelijk het standpunt in te nemen dat de kieswet kan worden hervormd, maar dat de wijzigingen niet van toepassing kunnen zijn op de eerstvolgende verkiezingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position défendez-vous activement ->

Date index: 2023-05-27
w