Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle position défendez-vous » (Français → Néerlandais) :

2. a) Quelle position défendez-vous, au nom du gouvernement fédéral, au Conseil européen de l'agriculture pour venir en aide aux agriculteurs? b) Plaidez-vous, de manière ferme, en faveur d'une réduction de 5 à 10 % de la production laitière comme le réclament les agriculteurs belges?

2. a) Welk standpunt verdedigt u namens de federale regering op de Raad Landbouw om de landbouwers de helpende hand toe te steken? b) Pleit u krachtig voor een beperking van de melkproductie met 5 à 10 procent, zoals de Belgische landbouwers eisen?


Quelle position défendez-vous en la matière au niveau européen?

Welk standpunt neemt u hierover in op Europees niveau?


2) Quelle position défendez-vous activement à la Commission européenne concernant un abaissement du taux de TVA pour les éditions électroniques, et quand vous attendez-vous à une position définitive de la Commission ?

2) Welk standpunt verdedigt u actief bij de Europese Commissie wat betreft het al of niet verlagen van het btw-tarief op digitale uitgaven en tegen wanneer verwacht u een definitief standpunt van de commissie?


5. Sur le fond, quelles options défendez-vous ou défendrez-vous auprès de vos collègues du gouvernement?

5. Welke inhoudelijke opties verdedigt u bij uw collega's in de regering of zult u bij hen verdedigen?


1. a) Êtes-vous informé de ces événements et de la situation actuelle au Guatemala, et, en particulier, du sort d'Amilcar Pop? b) Le gouvernement belge a-t-il déjà évoqué cette situation auprès des autorités du Guatemala? c) Dans la négative, quand envisagez-vous de le faire et quel message ferez-vous passer au nom de la Belgique? d) Dans l'affirmative, quelle position avez-vous défendue au nom de la Belgique et quelle a été la réaction du Guatemala?

1. a) Bent u bekend met deze gebeurtenissen en de huidige situatie in Guatemala en in bijzonderheid het lot van Amilcar Pop? b) Heeft de Belgische regering deze situatie reeds ter sprake gebracht bij de autoriteiten van Guatemala? c) Zo neen, wanneer plant u dit te doen en welk standpunt zal u dan namens België uitdragen? d) Zo ja, welke standpunt heeft u namens België verdedigd en wat was de reactie van Guatemala?


Quelle position défendez-vous à ce sujet auprès des instances européennes?

Welk standpunt verdedigt u in dat verband bij de Europese instellingen?


4) Ces propositions ont-elles déjà été discutées au niveau européen et quelle position avez-vous exprimée ?

4) Werden deze voorstellen reeds besproken op Europees niveau en welke standpunten heeft U hier vertolkt?


Madame la ministre, je voudrais savoir quelle est la position que vous défendez dans les discussions sur la mise en place de cette instance indépendante de contrôle en matière de droits de l'homme ?

Mevrouw de minister, welk standpunt verdedigt u in de besprekingen over de oprichting van die onafhankelijke controle-instantie inzake mensenrechten?


Quelle position entendez-vous défendre au niveau de l'Union européenne ?

Welk standpunt zult u verdedigen op het niveau van de Europese Unie?


Pouvez-vous dire quelle position le gouvernement belge a défendue lors du Conseil européen de 2008 qui a mandaté la Commission européenne dans la négociation de ce futur traité ?

Welk standpunt heeft de Belgische regering ingenomen toen de Europese Raad de Europese Commissie in 2008 een onderhandelingsmandaat voor dat verdrag heeft verleend?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle position défendez-vous ->

Date index: 2021-08-04
w