– cette exigence de transparence est d'autant plus évidente lorsque le Parlement et le Conseil recherchent un accord en codécision lors de la première lecture du Parlement (ce qui arrive une fois sur trois); dans de telles situations la position du Parlement ne peut elle-même être compréhensible que si l'on a en même temps connaissance d'une éventuelle position majoritaire se dessinant au sein du Conseil, de sa composition et des arguments qui sous-tendent les positions des délégations nationales en son sein,
– deze eis tot transparantie des te vanzelfsprekender is wanneer het Parlement en de Raad trachten in medebeslissing bij de eerste lezing van het Parlement overeenstemming te bereiken (wat één op de drie keer gebeurt); in zulke gevallen is het standpunt van het Parlement zelf alleen te begrijpen als men ook weet heeft van een eventueel meerderheidsstandpunt binnen de Raad, van de inhoud daarvan en van de bijbehorende argumenten die aan de standpunten van de daarin vertegenwoordigde nationale delegaties ten grondslag liggen,