Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "position non équivoque de notre assemblée avait " (Frans → Nederlands) :

67. rappelle sa position sans équivoque en faveur de l'institutionnalisation de sa présence aux sessions de l'Assemblée générale des Nations unies, exprimée dans sa résolution du 7 février 2013 sur les priorités de l'Union européenne au Conseil des droits de l'homme, et estime qu'il est indispensable de continuer à envoyer une délégation du Parlement européen aux sessions dudit Conseil et de l'Assemblée générale, et regrette que ce ...[+++]

67. herhaalt zijn eenduidige voorkeur vóór de institutionalisering van zijn aanwezigheid bij de zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, zoals werd gesteld in zijn resolutie van 7 februari 2013 over de EU-prioriteiten voor de 22e vergadering van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties, en is van mening dat het EP een delegatie moet blijven sturen naar relevante zittingen van de VN-Mensenrechtenraad en de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties en betreurt dat dit in 2014 werd onderbroken;


Il ne peut imaginer une résolution de notre assemblée parlementaire qui ne condamnerait pas sans équivoque la position du Président iranien.

Hij kan zich geen resolutie van onze assemblee voorstellen die het standpunt van de president van Iran niet duidelijk veroordeelt.


Il ne peut imaginer une résolution de notre assemblée parlementaire qui ne condamnerait pas sans équivoque la position du Président iranien.

Hij kan zich geen resolutie van onze assemblee voorstellen die het standpunt van de president van Iran niet duidelijk veroordeelt.


Cette position non équivoque de notre Assemblée avait suscité quelques controverses.

Niet iedereen was het met dit ondubbelzinnige standpunt van het Parlement eens.


Nous avons, en tant que députés européens, le droit d’être informés de la position sans équivoque de notre président sur cette question essentielle.

Als leden van het Europees Parlement hebben wij het recht om te weten wat het heldere standpunt van onze Voorzitter is ten aanzien van deze uiterst belangrijke kwestie.


J’ai pu également constater que notre Assemblée avait d’ores et déjà abordé cette question à l’occasion d’autres rapports.

Ik heb tevens kunnen constateren dat ons Parlement deze kwestie reeds heeft aangesneden in de vorm van andere verslagen.


Lors d'un précédent débat, le 25 avril 2007, alors que notre Assemblée était amenée à se prononcer sur cette norme, nous avions fait savoir sans équivoque que, pour nous, les conditions n'étaient pas réunies pour pouvoir le faire.

In een vorig debat op 25 april 2007, toen het Parlement een besluit over deze norm moest nemen, waren wij unaniem van mening dat de juiste voorwaarden ontbraken om hier een besluit over te nemen.


L'UE s'est félicitée de la déclaration faite par M. Vajpayee, premier ministre, à l'occasion de la 53ème Assemblée générale des Nations Unies, à propos du désarmement et du traité d'interdiction complète des essais nucléaires, et elle a rappelé la position qu'elle avait exprimée à la suite des essais nucléaires auxquels l'Inde a procédé en mai 1998.

De EU deelde mee verheugd te zijn over de verklaring die door eerste minister Vajpayee is afgelegd in de 53e Algemene Vergadering van de VN over ontwapening en het Verdrag inzake een alomvattend verbod op kernproeven, en herinnerde aan het standpunt dat zij naar aanleiding van de kernproeven van India in mei 1998 had ingenomen.


L'intervenant a fait valoir qu'il y avait peut-être une contradiction dans la position défendue par notre collègue mais en faisant référence à un texte débattu dans une autre assemblée.

Volgens spreker zou er misschien een tegenstelling zijn in het standpunt dat onze collega heeft verdedigd over een tekst die in de andere assemblee werd besproken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position non équivoque de notre assemblée avait ->

Date index: 2022-09-03
w