Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Année d'émission de l'attestation
Attestation CE de type
Attestation d'examen CE de type
Attestation d'examen UE de type
Attestation négative
Autorisation d'entente
Autorisation de concentration
Certificat d'examen «CE» de type
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Entrer en jouissance de
Entrer en possession
Envoi en possession
Etats de transe et de possession
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Millésime de l'année de l'attestation
Paranoïa
Possession
Possession d'état
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Traiter des informations personnelles sensibles
Venir en possession

Vertaling van "possession d'une attestation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


attestation CE de type | attestation d'examen CE de type | attestation d'examen UE de type | certificat d'examen «CE» de type

verklaring van EG-typeonderzoek


Etats de transe et de possession

trance- en bezetenheidsstoornissen


entrer en jouissance de | entrer en possession | venir en possession

in bezit komen | in het genot treden van...


année d'émission de l'attestation | millésime de l'année de l'attestation

jaar van de verklaring


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 8. Chaque année, pour le 15 octobre au plus tard, les employeurs visés à l'article 1 sont mis en possession des attestations d'emploi nécessaires, dénommées "attestations d'avantage social", par l'intermédiaire du "Fonds de sécurité d'existence pour les technologies orthopédiques".

Art. 8. Elk jaar, uiterlijk op 15 oktober, worden de werkgevers bedoeld in artikel 1, door toedoen van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de orthopedische technologieën", in het bezit gesteld van de nodige attesten van tewerkstelling, genaamd "attest sociaal voordeel".


Une fois en possession des attestations de l'administration communale, le commerçant peut introduire son dossier auprès d'une caisse d'assurances sociales qui le transmettra à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).

Met deze attesten van het gemeentebestuur kan de handelaar vervolgens het dossier indienen bij een sociale verzekeringskas dat het vervolgens doorstuurt aan het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ).


Dans ces cas l'employeur est en possession d'attestations préhomologuées qu'il peut remettre immédiatement au(x) travailleur(s) à détacher, avant leur départ, la procédure administrative se déroulant par la suite.

In dat geval is de werkgever in het bezit van vooraf gehomologeerde attesten die hij onmiddellijk kan afgeven aan werknemer(s) die gedetacheerd worden, voor hun vertrek, terwijl de administratieve procedure nadien plaatsvindt.


Une fois en possession des attestations de l'administration communale, le commerçant peut introduire son dossier auprès d'une caisse d'assurances sociales qui le transmettra à l'Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants (INASTI).

Met deze attesten van het gemeentebestuur kan de handelaar vervolgens het dossier indienen bij een sociale verzekeringskas dat het vervolgens doorstuurt aan het Rijksinstituut voor de sociale verzekering der zelfstandigen (RSVZ).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N’est pas en possession de documents attestant du motif du séjour envisagé et attestant des conditions de séjour (art. 3, alinéa 1er, 3°) ;

Niet in het bezit zijn van documenten die het doel van het voorgenomen verblijf en de verblijfsomstandigheden staven (art. 3, eerste lid, 3°);


Lorsque le sous-système satisfait aux exigences de la STI, l'organisme notifié, sur la base des essais, des vérifications et des contrôles effectués conformément à la STI et/ou aux spécifications européennes correspondantes, établit l'attestation de conformité à l'intention de l'entité adjudicatrice qui, une fois en possession de l'attestation, établit la déclaration «CE» de vérification destinée à l'autorité de tutelle de l'État membre dans lequel le sous-système est situé et/ou fonctionne.

Indien het subsysteem voldoet aan de eisen van de TSI stelt de aangewezen instantie op basis van de proeven, keuringen en controles die werden uitgevoerd in overeenstemming met de eisen van de TSI en/of van de relevante Europese specificaties de verklaring van overeenstemming op voor de aanbestedende dienst, die op zijn beurt de EG-keuringsverklaring opstelt voor de toezichthoudende overheid in de lidstaat waarin het subsysteem zich bevindt en/of functioneert.


1. La possession d'une attestation d'enregistrement, telle que visée à l'article 8, d'un document attestant l'introduction d'une demande de carte de séjour de membre de la famille, d'une carte de séjour, ou d'une carte de séjour permanent ne peut en aucun cas constituer une condition préalable à l'exercice d'un droit ou l'accomplissement d'une formalité administrative, la qualité de bénéficiaire des droits pouvant être attestée par tout autre moyen de preuve.

1. Het bezit van een verklaring van inschrijving zoals bedoeld in artikel 8, van een document ter staving van duurzaam verblijf, van een verklaring dat een aanvraag om een verblijfskaart voor familieleden is ingediend, van een verblijfskaart of van een duurzame verblijfskaart, kan in geen geval als voorwaarde worden vooropgesteld voor de uitoefening van een recht of het vervullen van een administratieve formaliteit, aangezien voor het doen gelden van rechten elk ander bewijsmiddel is toegelaten.


6.6. Lorsque le sous-système satisfait aux exigences de la directive 96/48/CE et de la STI, l'organisme notifié, sur la base de l'examen de type et de l'approbation et de la surveillance du ou des systèmes de qualité, établit l'attestation de vérification "CE" à l'intention de l'entité adjudicatrice ou de son mandataire établi dans la Communauté qui, une fois en possession de l'attestation, établit la déclaration "CE" de vérification destinée à l'autorité de tutelle de l'État membre dans lequel le sous-système est situé et/ou fonction ...[+++]

6.6. Wanneer het subsysteem voldoet aan de eisen van Richtlijn 96/48/EG en de TSI, moet de aangemelde instantie, gebaseerd op de typekeuring en goedkeuring van en toezicht op het (de) kwaliteitsborgingssyste(e)m(en), de verklaring van EG-keuring opstellen, die bestemd is voor de aanbestedende dienst of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde; deze stelt op zijn beurt de EG-keuringsverklaring op, die bestemd is voor de bevoegde instantie van de lidstaat waar het subsysteem geïnstalleerd en/of geëxploiteerd wordt.


10. Lorsque le sous-système satisfait aux exigences de la directive 96/48/CE et de la STI, l'organisme notifié, sur la base des essais, des vérifications et des contrôles effectués sur tous les produits de série comme indiqué au point 7 et comme requis dans la STI et dans les spécifications européennes visées à l'article 10 de la directive 96/48/CE, établit l'attestation de vérification "CE" à l'intention de l'entité adjudicatrice ou de son mandataire établi dans la Communauté qui, une fois en possession de l'attestation, établit la d ...[+++]

10. Wanneer het subsysteem aan de eisen van Richtlijn 96/48/EG en de TSI voldoet, moet de aangemelde instantie op basis van de onderzoeken, beproevingen en keuringen die, zoals aangegeven in punt 7, op alle serieproducten werden uitgevoerd en die overeenkomstig de TSI en de in artikel 10 van Richtlijn 96/48/EG genoemde Europese specificatie vereist zijn, de verklaring van EG-keuring opstellen die is bestemd voor de aanbestedende dienst of zijn in de Gemeenschap gevestigde gemachtigde; deze stelt op zijn beurt de EG-keuringsverklaring op, die bestemd is voor de bevoegde instantie van de lidstaat waar het subsysteem geïnstalleerd en/of ge ...[+++]


Dans cet arrêté royal, les personnes suivantes sont considérées comme handicapées : les personnes inscrites auprès des différents fonds régionaux ainsi que celles bénéficiant d'une allocation de remplacement de revenus ou d'une allocation d'intégration, les personnes en possession d'une attestation délivrée par la Direction générale Personnes handicapées, certaines victimes d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle et les personnes en possession d'une attestation de reconnaissance d'invalidité permanente.

In dit koninklijk besluit worden volgende personen als personen met een handicap beschouwd: de personen die zijn ingeschreven bij de verschillende regionale fondsen, alsook de personen die een inkomensvervangende tegemoetkoming of een integratietegemoetkoming genieten, de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de Algemene Directie Personen met een Handicap, bepaalde slachtoffers van een arbeidsongeval of van een beroepsziekte, en personen die in het bezit zijn van een attest van blijvende invaliditeitserkenning.


w