Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accident causé par un glissement de terrain
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etats de transe et de possession
Formateur de terrain en travail social
Formatrice de terrain en travail social
Hallucinose
Heurté par un véhicule terrestre à moteur tout-terrain
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Superviser des enquêtes de terrain
Terrain attenant
Terrain contigu
Terrain limitrophe
Traiter des informations personnelles sensibles

Traduction de «possession du terrain » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


formateur de terrain en travail social | formateur de terrain en travail social/formatrice de terrain en travail social | formatrice de terrain en travail social

trajectbegeleider sociaal werk | trajectbegeleidster maatschappelijk werk | praktijkbegeleider maatschappelijk werk | praktijklector sociaal werk


Etats de transe et de possession

trance- en bezetenheidsstoornissen


terrain attenant | terrain contigu | terrain limitrophe

belendend perceel


heurté par un véhicule terrestre à moteur tout-terrain

geraakt door off-road landmotorvoertuig


accident causé par un glissement de terrain

ongeval veroorzaakt door aardverschuiving


Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal terreinvoertuig of ander motorvoertuig primair ontworpen voor gebruik 'off-the-road', gewond bij vervoersongeval


être en possession d’informations à caractère personnel sensibles | travailler avec des informations personnelles sensibles | traiter des informations à caractère personnel sensibles | traiter des informations personnelles sensibles

discreet omgaan met vertrouwelijke informatie | informatie vertrouwelijk behandelen | gevoelige persoonlijke gegevens verwerken | met vertrouwelijke informatie werken


superviser des enquêtes de terrain

veldenquêtes opvolgen | veldonderzoeken volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. La prise de possession des terrains tramés de couleur mauve repris au plan intitulé « plan de reconnaissance et d'expropriation » ci-annexé et situés sur le territoire de la ville de Comines-Warneton est indispensable pour cause d'utilité publique.

Art. 4. De inbezitneming van de gronden met een paarse lint opgenomen op het bijgaande plan met als opschrift plattegrond tot herkenning en onteigening" en gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten is wegens algemeen nut onontbeerlijk .


Article 1. L'utilité publique exige, en vue de créer un Quartier général Sécurité et d'y héberger le Centre de Coordination et de Crise du Gouvernement (CC), l'Organe de Coordination pour l'Analyse de la Menace (OCAM) ainsi que les autres organes ou organismes spécialisés en matière de sécurité et de criminalité et les cabinets des ministres concernés en premier lieu par ces matières, la prise de possession de la parcelle de terrain avec bâti existant, connue au cadastre de Bruxelles, 4e division, section D, numéro de parcelle 124 E dont la superficie totale est de 2.896 m² pour des bureaux et archives et indiquée au plan d'expropriatio ...[+++]

Artikel 1. Het algemeen nut vordert, met het oog op het oprichten van een Hoofdkwartier Veiligheid en hierin het Coördinatie- en Crisiscentrum van de Regering (CC), het Coördinatieorgaan voor de Dreigingsanalyse (OCAD) evenals de andere organen of instellingen die gespecialiseerd zijn inzake veiligheid en criminaliteit en de kabinetten van de ministers die in de eerste plaats bij deze materies betrokken zijn, te huisvesten, de inbezitneming van het perceel grond met erop staande gebouwen, kadastraal gekend onder Brussel 4de afdeling, sectie D, perceel nummer 124 E met een totale oppervlakte van 2.896 m² voor burelen en archieven en aang ...[+++]


le propriétaire du terrain ou le détenteur des droits réels du terrain est en possession de la majorité des droits de vote liés au total des droits de participation du demandeur ;

1° de eigenaar van de grond of de houder van de zakelijke rechten op de grond is in het bezit van de meerderheid van de stemrechten die verbonden zijn aan het totaal van de deelnamerechten van de aanvrager;


le demandeur est en possession de la majorité des droits de vote liés au total des effets du propriétaire du terrain ou du détenteur des droits réels du terrain ;

2° de aanvrager is in het bezit van de meerderheid van de stemrechten die verbonden zijn aan het totaal van de effecten van de eigenaar van de grond of de houder van de zakelijke rechten op de grond;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Pour le moment l'usage, la possession, la propriété et la commercialisation de jammers sur le territoire belge sont en principe interdits sur base de l'article 33, § 1er, 2° de la Loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques; cette interdiction de jammers vaut en principe également pour le SEDEE en dehors des terrains de manoeuvre des forces armées.

3. Momenteel is het gebruik, het bezit, de eigendom en de commercialisering van jammers op het Belgische grondgebied in principe verboden op basis van artikel 33, § 1, 2° van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie; dit jammer-verbod geldt momenteel ook voor DOVO buiten de oefenterreinen van het leger.


L'obligation de disposer d'une assurance conforme à la loi précitée et d'être en possession d'une carte verte s'étend donc à tout moyen de transport automoteur qui fonctionne de manière autonome et est autorisé à circuler sur la voie publique, les terrains ouverts au public ou à un certain nombre de personnes.

De verplichting om over een verzekering te beschikken overeenkomstig de voornoemde wet en in het bezit te zijn van een groene kaart geldt dus voor elk motorrijtuig dat autonoom functioneert en toegelaten is op de openbare weg en terreinen die toegankelijk zijn voor het publiek of slechts voor een zeker aantal personen.


Ils ont déclaré avoir en leur possession une maison (51 %), ou un terrain (19 %), ou une résidence (2,8 %)".

Zij verklaarden een huis (51 %) een stuk grond (19 %) of een residentie (2,8 %) in eigendom te hebben".


2. a) Eu égard à la profonde restructuration des Services patrimoniaux, les chiffres pour 2014 n'ont pas été communiqués et, pour 2015, ils ne sont pas encore disponibles mais le seront dans le courant du premier ou deuxième trimestre 2016. b) Il peut s'agir de toutes sortes d'immeubles : maisons unifamiliales, appartements, maisons de rapport, terrains, etc. 3. a) Si l'État a été envoyé en possession provisoire de la succession dont le bien dépend, il y a lieu de prendre contact avec le bureau des Successions en déshérence de Bruxelles ou avec le bureau des Services patrimon ...[+++]

2. a) Gelet op de ingrijpende herstructurering van de Patrimoniumdiensten werden de cijfers voor 2014 niet meegedeeld en zijn die voor 2015 nog niet beschikbaar, maar deze laatste zullen beschikbaar zijn in de loop van het eerste of tweede trimester van 2016. b) Het kunnen alle soorten van onroerende goederen zijn: eengezinswoningen, appartementen, opbrengsthuizen, terreinen, enz. 3. a) Indien de staat in voorlopige inbezitstelling werd gesteld van de nalatenschap waarvan het goed afhangt, dient men contact te nemen met het kantoor van erfloze nalatenschappen te Brussel of met het bevoegde kantoor van de Patrimoniumdiensten.


Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la régularisation d'une prise de possession de terrain lors de l'aménagement des pistes cyclables le long de la N515 sur le territoire de la commune de Comines figurés par une teinte jaune au plan n° HN515.A1-21 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics.

Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen vereist voor het regulariseren van een grondinneming bij de aanleg van fietspaden langs de N515 op het grondgebied van de gemeente Komen, in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekende plan nr. HN.515.A1-21.


Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la régularisation de la prise de possession de terrain pour la réalisation de l'échangeur entre la N58A et la N531 sur le territoire de la commune de Comines-Warneton (Comines) figurés par une teinte jaune au plan n° H746-B13-30/32 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, complémentaire au plan n° H746/B13/30 annexé à l'arrêté ministériel du 28 novembre 1979.

Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen vereist voor het regelen van de inbezitneming van de grond voor de aanleg van het knooppunt tussen de N58A en de N531 op het grondgebied van de gemeente Komen-Waasten (Komen), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekende plan nr. H746/B13-30/32 dat het bij het ministerieel besluit van 28 november 1979 gevoegde plan nr. H746/B13/30 aanvult.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possession du terrain ->

Date index: 2022-06-07
w