Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possibilité de relogement aux seules victimes étrangères " (Frans → Nederlands) :

Initialement, le gouvernement avait maintenu la possibilité de relogement des victimes au sein de la loi du 15 décembre 1980 (87) , ce qui limitait la possibilité de relogement aux seules victimes étrangères.

In het begin behield de overheid de mogelijkheid om slachtoffers te herhuisvesten binnen de wet van 15 december 1980 (87) , waardoor de mogelijkheid van nieuwe huisvesting beperkt bleef tot buitenlandse slachtoffers.


Initialement, le gouvernement avait maintenu la possibilité de relogement des victimes au sein de la loi du 15 décembre 1980 (87) , ce qui limitait la possibilité de relogement aux seules victimes étrangères.

In het begin behield de overheid de mogelijkheid om slachtoffers te herhuisvesten binnen de wet van 15 december 1980 (87) , waardoor de mogelijkheid van nieuwe huisvesting beperkt bleef tot buitenlandse slachtoffers.


— L'infraction de traite des êtres humains a été insérée dans le Code pénal (article 433quinquies) alors qu'elle se fondait précédemment sur l'article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers; les faits de traite ne sont donc plus limités aux seules victimes étrangères;

— Het misdrijf mensenhandel werd van artikel 77bis van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 verplaatst naar artikel 433quinquies van het Strafwetboek; bijgevolg worden feiten van mensenhandel niet langer gezien als beperkt tot buitenlandse slachtoffers;


— L'infraction de traite des êtres humains a été insérée dans le Code pénal (article 433quinquies) alors qu'elle se fondait précédemment sur l'article 77bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers; les faits de traite ne sont donc plus limités aux seules victimes étrangères;

— Het misdrijf mensenhandel werd van artikel 77bis van de vreemdelingenwet van 15 december 1980 verplaatst naar artikel 433quinquies van het Strafwetboek; bijgevolg worden feiten van mensenhandel niet langer gezien als beperkt tot buitenlandse slachtoffers;


La possibilité de comparer une empreinte latente avec les données dactyloscopiques qui sont conservées dans Eurodac, dans des cas où il existe des motifs raisonnables de croire que l'auteur de l'infraction ou la victime peuvent relever de l'une des catégories couvertes par le présent règlement, fournira aux autorités désignées des États membres un outil très précieux pour la prévention ou la détection des infractions terroristes ou d'autres infractions ...[+++]

De mogelijkheid om in zaken waarin er reden bestaat om te vermoeden dat dader of slachtoffer tot één van de in deze verordening behandelde persoonscategorieën behoren, een latente vingerafdruk te vergelijken met de in Eurodac opgeslagen vingerafdrukgegevens, zal voor de aangewezen autoriteiten van de lidstaten een zeer waardevol instrument zijn om terroristische misdrijven of andere ernstige strafbare feiten te voorkomen, op te sporen of te onderzoeken, wanneer bijvoorbeeld latente vingerafdrukken het enige op de plaats van het misdrijf beschikbare bewijsmateriaal zijn.


2. estime que le renforcement du statut de l'Union au sein de l'ONU devrait ouvrir la voie à une cohésion et une coopération plus étroites; invite les États membres, en vue de donner un plus grand poids au rôle de l'Union en politique étrangère, qui fasse de l'Union un acteur international unique pour améliorer sa coordination interne dans ce domaine, à s'entendre préalablement sur une position commune à l'égard de toutes les questions pertinentes et à examiner les possibilités de fournir tous le ...[+++]

2. is van mening dat de versterkte status van de EU binnen de VN het pad moet effenen voor nauwere cohesie en samenwerking; verzoekt de lidstaten, teneinde meer gewicht te kunnen geven aan de rol van de Unie in het buitenlands beleid en de EU als één internationale speler te laten optreden, de interne coördinatie op dat vlak te verbeteren, het van tevoren eens te worden over een gemeenschappelijk standpunt met betrekking tot alle relevante kwesties en na te denken over manieren om alle noodzakelijke instrumenten te verstrekken om tot ...[+++]


Par ailleurs, sur proposition de Madame Lanjri et Monsieur Van Parys, la faculté de relogement aux frais du bailleur indélicat, prévue dans la loi de 1980 sur les étrangers, a été étendue aux victimes belges ou étrangères en séjour régulier.

Overigens is op voorstel van mevrouw Lanjri en de heer Van Parys de mogelijkheid van de nieuwe huisvesting op kosten van de oneerlijke verhuurder, bedoeld in de vreemdelingenwet van 1980, uitgebreid tot de Belgische of buitenlandse slachtoffers die legaal verblijven.


11. invite les États membres, conformément à la directive 2004/81/CE, à prendre dûment en compte, lors de l'examen des demandes d'octroi d'un statut juridique autonome, les cas des femmes migrantes victimes de violences, de violences corporelles et psychologiques, y compris la pratique qui perdure des mariages forcés ou arrangés, et à garantir l'adoption de toutes les mesures administratives requises pour protéger ces femmes, notamment un accès effectif aux mécanismes d'assistance et de protection; invite les États membres à simplifi ...[+++]

11. verzoekt de lidstaten bij de behandeling van aanvragen voor een autonome verblijfsstatus, overeenkomstig Richtlijn 2004/81/EG naar behoren rekening te houden met de omstandigheden van vrouwelijke immigranten die het slachtoffer zijn van geweld, met name de slachtoffers van lichamelijk en geestelijk geweld met inbegrip van de aanhoudende praktijk van gedwongen of gearrangeerde huwelijken en ervoor te zorgen dat alle administratieve maatregelen zijn genomen om deze vrouwen te beschermen, o.m. daadwerkelijke toegang tot hulp- en beschermingsmechanismen; verzoekt de lidstaten de procedures voor de toekenning van een tijdelijke of perman ...[+++]


11. invite les États membres, conformément à la directive 2004/81/CE, à prendre dûment en compte, lors de l'examen des demandes d'octroi d'un statut juridique autonome, les cas des femmes migrantes victimes de violences, de violences corporelles et psychologiques, y compris la pratique qui perdure des mariages forcés ou arrangés, et à garantir l'adoption de toutes les mesures administratives requises pour protéger ces femmes, notamment un accès effectif aux mécanismes d'assistance et de protection; invite les États membres à simplifi ...[+++]

11. verzoekt de lidstaten bij de behandeling van aanvragen voor een autonome verblijfsstatus, overeenkomstig Richtlijn 2004/81/EG naar behoren rekening te houden met de omstandigheden van vrouwelijke immigranten die het slachtoffer zijn van geweld, met name de slachtoffers van lichamelijk en geestelijk geweld met inbegrip van de aanhoudende praktijk van gedwongen of gearrangeerde huwelijken en ervoor te zorgen dat alle administratieve maatregelen zijn genomen om deze vrouwen te beschermen, o.m. daadwerkelijke toegang tot hulp- en beschermingsmechanismen; verzoekt de lidstaten de procedures voor de toekenning van een tijdelijke of perman ...[+++]


10. invite les États membres, conformément à la directive 2004/81/CE, à prendre dûment en compte, lors de l'examen des demandes d'octroi d'un statut juridique autonome, les cas des femmes migrantes victimes de violences, de violences corporelles et psychologiques, y compris la pratique qui perdure des mariages forcés ou arrangés, et à garantir l'adoption de toutes les mesures administratives requises pour protéger ces femmes, notamment un accès effectif aux mécanismes d'assistance et de protection; invite les États membres à simplifi ...[+++]

10. verzoekt de lidstaten bij de behandeling van aanvragen voor een autonome verblijfsstatus, overeenkomstig richtlijn 2004/81/EG rekening te houden met de omstandigheden van vrouwelijke immigranten die het slachtoffer zijn van geweld, met name de slachtoffers van lichamelijk en geestelijk geweld met inbegrip van de aanhoudende praktijk van gedwongen of gearrangeerde huwelijken en ervoor te zorgen dat alle administratieve maatregelen zijn genomen om deze vrouwen te beschermen, o.m. daadwerkelijke toegang tot hulp- en beschermingsmechanismen; verzoekt de lidstaten de procedures voor de toekenning van een verblijfsvergunning aan slachtoff ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de relogement aux seules victimes étrangères ->

Date index: 2021-07-26
w