Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible afin que nous puissions avancer efficacement » (Français → Néerlandais) :

Dans la mesure où nous n'allons pas prendre de décisions définitives sur ces thèmes lors de notre dîner informel, je vous encourage à engager un débat aussi ouvert et franc que possible afin que nous puissions avancer efficacement et de manière constructive vers un ensemble crédible de mesures en juin.

Aangezien wij tijdens ons informeel diner over geen van deze punten definitieve besluiten zullen nemen, wens ik allen aan te moedigen zo open en onbevangen mogelijk aan de gedachtewisseling deel te nemen, zodat wij efficiënt en constructief kunnen werken en in juni met een geloofwaardig pakket voor de dag kunnen komen.


Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Wij moeten trachten terrorisme te bestrijden en de dreiging vóór te blijven met een samenhangende Europese benadering die ook preventieve actie omvat[17].


À la suite de cette réunion, mes services ont demandé aux services compétents sur le fond de finaliser leurs procédures d'assentiment respectives afin que nous puissions clôturer le dossier de ratification le plus rapidement possible.

In opvolging van die vergadering hebben mijn diensten de ten gronde bevoegde diensten gevraagd om hun respectievelijke instemmingsprocedures af te werken zodat wij zo spoedig mogelijk het ratificatiedossier kunnen afronden.


Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Florence Angelici au 02-577 57 28 dès que possible et au plus tard le 7 novembre 2011 afin que nous puissions vous communiquer les conditions.

Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 7 november 2011 contact op te nemen met Florence Angelici via 02-577 57 28 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen.


Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Wij moeten trachten terrorisme te bestrijden en de dreiging vóór te blijven met een samenhangende Europese benadering die ook preventieve actie omvat[17].


Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Ghislena De Baets au 02-788 66 82 dès que possible et au plus tard le 30 novembre 2009 afin que nous puissions vous communiquer les conditions.

Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 30 november 2009 contact op te nemen met Ghislena De Baets via 02-788 66 82 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen.


Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Magda Verbeken au 02-788 67 08 dès que possible et au plus tard le 23 novembre 2009 afin que nous puissions vous communiquer les conditions.

Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 23 november 2009 contact op te nemen met Magda Verbeken via 02-788 67 08 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen.


Si vous souhaitez poser votre candidature par voie postale, prenez contact avec Chantal Dejean au 02-788 66 40 dès que possible et au plus tard le 23 novembre 2009 afin que nous puissions vous communiquer les conditions.

Indien u gebruik wenst te maken van deze optie, dient u zo spoedig mogelijk en uiterlijk op 23 november 2009 contact op te nemen met Annick De Smedt via 02-788 66 86 zodat we de voorwaarden kunnen meedelen.


Ce faisant, nous voulons confirmer notre attachement aux principes qui sous-tendent l'aide humanitaire de l'UE, renforcer les engagements qui existent dans l'UE en matière de bonnes pratiques pour l'aide humanitaire, en partenariat avec d'autres acteurs humanitaires, et jeter les bases d'une coopération plus étroite afin que l'aide humanitaire soit mise en œuvre le plus efficacement possible dans les années à venir.

Aldus wensen wij onze gehechtheid te bevestigen aan de beginselen die ten grondslag liggen aan de humanitaire hulp van de EU, de bestaande verbintenissen ten aanzien van goede donorpraktijken in de gehele EU, te versterken in partnerschap met andere humanitaire actoren, en de grondslagen te leggen voor een nauwere samenwerking ten behoeve van een zo doeltreffend mogelijke uitvoering van de humanitaire hulp van de EU in de komende jaren.


que nous aidions à construire les infrastructures de liaison - les réseaux et les corridors paneuropéens - afin de permettre des communications efficaces dans la région, et à assainir le Danube le plus vite possible.

de infrastructuurverbindingen helpen tot stand brengen - de Trans-Europese netwerken en corridors - die nodig zijn voor doeltreffende communicatie in de regio, en helpen de Donau zo snel mogelijk schoon te maken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible afin que nous puissions avancer efficacement ->

Date index: 2022-03-02
w