Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «possible d’indiquer quels » (Français → Néerlandais) :

En fonction des variables présentes dans la BNG, il n’est toutefois pas possible d’indiquer quels faits de recel ont été enregistrés sur la base d’objets provenant d’un vol à l’étalage.

Op basis van de in de ANG aanwezige variabelen is het evenwel niet mogelijk aan te geven welke feiten van heling werden geregistreerd op basis van objecten die afkomstig zijn van een winkeldiefstal.


Vu l'absence d'une telle loi au niveau fédéral pour ce qui concerne les organes de gestion, il n'est pas possible d'indiquer quels organes sont des organes de gestion et si ceux-ci relèvent de ma compétence.

Gezien de afwezigheid van een dergelijke wet op federaal niveau voor wat betreft beheersorganen, is het niet mogelijk aan te geven welke organen beheersorganen zijn en of deze onder mijn bevoegdheid ressorteren.


1. Le Gouvernement peut-il indiquer quels sont les budgets alloués depuis 2010 (si possible depuis 2007) par la coopération belge à la BAD?

1. Kan de regering aangeven welke budgetten er sinds 2010 (indien mogelijk sinds 2007) door de Belgische Ontwikkelingsamenwerking aan de AOB werden toegekend?


3. Pouvez-vous indiquer dans quel pourcentage de cas il a été possible de joindre effectivement par téléphone la personne redevable?

3. Kunt u verklaren in hoeveel percent van de situaties het lukte om iemand met een belastingschuld aan de telefoon te krijgen?


Pouvez-vous indiquer à quels taux ces prêts ont été contractés et ce depuis les cinq dernières années (si possible les dix dernières années)?

Tegen welke rente werden er tijdens de jongste vijf (zo mogelijk tien) jaar dergelijke leningen verstrekt?


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stel ...[+++]


­ Estime-t-il que pareille initiative concernant le recouvrement de créances telle qu'elle a été instaurée au Royaume-Uni est possible et souhaitable en Belgique compte tenu notamment du problème de l'arriéré judiciaire et de la marge budgétaire serrée au niveau du ministère de la Justice et peut-il indiquer dans quel délai, selon quelles modalités et au moyen de quel budget il pourrait réaliser une telle initiative ?

­ Acht hij een gelijkaardig initiatief rond schuldvorderingen, zoals ingesteld in het Verenigd Koninkrijk mogelijk en wenselijk in België, onder meer rekening houdend met het probleem van de gerechtelijke achterstand en de nipte budgettaire ruimte bij Justitie, en kan hij dan tevens aangeven binnen welke termijn, volgens welke modaliteiten en met welke budgetten hij dergelijk initiatief gaat uitvoeren ?


3. Dans la mesure du possible, pouvez-vous m'indiquer quel type d'armes a été utilisé pour ces délits?

3. Kan u mij in de mate van het mogelijke aangeven welk soort wapens hiertoe werd gebruikt?


Les données n'étant pas archivées, il n'est pas possible d'indiquer sur quels axes et à quelle fréquence ces transports s'effectuent.

Aangezien de gegevens niet gearchiveerd worden is het niet mogelijk aan te geven op welke assen en met welke frequentie deze transporten geschieden.


5. Le ministre compétent peut-il indiquer quels budgets seront dégagés cette année pour permettre au Selor de passer le plus rapidement possible au cv anonyme ?

5. Kan de bevoegde minister aangeven welke budgetten er dit jaar worden uitgetrokken om Selor toe te laten zo snel mogelijk over te gaan tot het anoniem solliciteren ?


w