Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de TVA en amont
Charge de taxe sur la valeur ajoutée en amont
En amont
File possible
Présence possible connue
Registre amont
Registre d'arrêt de coulée
Registre obturateur
Tuile amont
Tuile obturatrice
Utilisation inadéquate de drogues SAI
à l'amont

Traduction de «possible en amont » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


registre amont | registre d'arrêt de coulée | registre obturateur | tuile amont | tuile obturatrice

achterste sluitsteen


charge de taxe sur la valeur ajoutée en amont | charge de TVA en amont

BTW-voordruk | voordruk aan belasting over de toegevoegde waarde


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


évaluation après une exposition possible à une contagion

beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting


présence possible connue

mogelijke aanwezigheid gekend




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Luigi Gianniti, chef du département des Affaires européennes au Sénat italien, a rappelé l'importance pour les parlements nationaux de prendre position le plus tôt possible en amont du processus décisionnel.

De heer Luigi Gianniti, hoofd van het departement Europese Zaken van de Italiaanse Senaat, heeft herhaald dat het voor de nationale parlementen belangrijk is dat zij zo vroeg mogelijk in het besluitvormingsproces een standpunt innemen.


En ce sens, je pense qu'une manière utile d'améliorer la procédure en réorganisation judiciaire est de donner les outils aux chambres d'enquêtes commerciales pour détecter le plus en amont possible les entreprises en difficultés et donc à un moment où il n'est pas déjà trop tard pour elles, à un moment où leur rebond est encore possible avec l'appui d'une réorganisation judiciaire.

In deze zin denk ik dat een nuttige verbetering van de procedure van gerechtelijke reorganisatie erin zou bestaan om de kamers voor handelsonderzoek de instrumenten te geven om in een vroeger stadium de ondernemingen in moeilijkheden te identificeren en dus op een moment dat nog niet te laat voor hen is, op een moment waarop hun opvering nog mogelijk is met de ondersteuning van een gerechtelijke reorganisatie.


À cet égard, la Commission européenne a fait part de son intention d'intervenir le plus en amont possible dans la gestion de cette crise migratoire en mettant sur la table une série de nouvelles réponses, axées sur la prévention et l'anticipation de nouvelles arrivées sur le sol européen.

In het licht daarvan heeft de Europese Commissie bekendgemaakt dat ze in een zo vroeg mogelijk stadium wil ingrijpen teneinde de migratiecrisis te beheersen. Ze heeft een reeks nieuwe maatregelen aangekondigd, die gericht zijn op de preventie van en het vooruitlopen op nieuwe migratiegolven naar Europa.


En ce qui concerne le dialogue politique, il y a lieu d'obtenir des informations le plus en amont possible.

Wat de politieke dialoog betreft, moet de informatie in een zo vroeg mogelijk stadium worden verkregen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'EU NAVFOR continuera de s'adapter aux changements de tactique des pirates et s'efforcera de mettre en œuvre, si possible en amont, les mesures décidées.

EU NAVFOR zal zich blijven aanpassen aan de veranderende tactieken van de piraten en zal trachten, waar mogelijk, overeengekomen maatregelen op proactieve wijze uit te voeren.


mettre en place une signalisation appropriée avant la dernière sortie possible en amont du tunnel ainsi qu'aux entrées du tunnel pour faire appliquer la réglementation, ainsi qu'à l'avance pour permettre aux conducteurs de choisir des itinéraires de remplacement,

teneinde de voorschriften te doen naleven, worden vóór de allerlaatste afrit voor de tunnel en bij de tunnelingangen, alsmede op enige afstand ervóór, passende borden geplaatst, zodat de bestuurders alternatieve routes kunnen kiezen.


Il ne sera possible de combler ces lacunes qu'en réalisant une série de travaux, comme la rénovation et le rehaussement des quais, l'adaptation des auvents, la création de nouveaux emplacements de stationnement et porte-vélos sans occupation de nouveaux terrains mais par la réalisation d'un plateau de stationnement au-dessus des voies (ce qui, compte tenu de la situation locale, est tout à fait possible), la réorientation des moyens de transport en amont et en aval et l'ada ...[+++]

De oplossing voor de aangehaalde voorwaarden kan er slechts komen indien een reeks werken worden uitgevoerd zoals het vernieuwen en ophogen van de perrons, het aanpassen van de luifels, het creëren van nieuwe parkeergelegenheid en fietsenstalling zonder inpalming van nieuwe gronden maar door de realisatie van een parkeerplateau over de sporen (wat, gezien de lokale toestand, perfect mogelijk is), het heroriënteren van het voor- en natransport en de algemene aanpassing van de stationsomgeving.


La gare de Zottegem ne remplit actuellement aucune de ces conditions : les quais sont en mauvais état et trop bas, ce qui complique l'embarquement et le débarquement; les auvents sont délabrés et ne couvrent même pas les escaliers qui donnent accès au souterrain; les moins-valides n'ont aucune possibilité d'atteindre seuls les quais; le parking n'est pas assez grand pour absorber la croissance et rendra cette croissance impossible; la correspondance avec les autres moyens de transports en amont et en aval est chaotique car ces moy ...[+++]

Het station Zottegem voldoet vandaag de dag aan geen enkele van die voorwaarden : de perrons zijn in slechte staat en zijn te laag, wat het in- en uitstappen bijzonder bemoeilijkt; de luifels zijn in slechte staat en overdekken zelfs de trappen niet die toegang geven tot de onderdoorgang; andersvaliden hebben geen enkele faciliteit om individueel de perrons te bereiken; de parkeerruimte is onvoldoende om de groei op te vangen en zal die groei onmogelijk maken; het voor- en natransport met het openbaar vervoer verloopt chaotisch omdat het door het centrum van de stad moet slalommen ...[+++]


Il ne sera possible de combler ces lacunes qu'en réalisant une série de travaux, comme la rénovation et le rehaussement des quais, l'adaptation des auvents, la création de nouveaux emplacements de stationnement et porte-vélos sans occupation de nouveaux terrains mais par la réalisation d'un plateau de stationnement au-dessus des voies (ce qui, compte tenu de la situation locale, est tout à fait possible), la réorientation des moyens de transport en amont et en aval et l'ada ...[+++]

De oplossing voor de aangehaalde voorwaarden kan er slechts komen indien een reeks werken worden uitgevoerd zoals het vernieuwen en ophogen van de perrons, het aanpassen van de luifels, het creëren van nieuwe parkeergelegenheid en fietsenstalling zonder inpalming van nieuwe gronden maar door de realisatie van een parkeerplateau over de sporen (wat, gezien de lokale toestand, perfect mogelijk is), het heroriënteren van het voor- en natransport en de algemene aanpassing van de stationsomgeving.


Il a demandé à ce que les discussions permanentes se déroulent "le plus en amont possible" afin de nouer "un véritable dialogue territorial".

Bovendien moet volgens hem de dialoog in een zo vroeg mogelijk stadium worden gevoerd, zodat de gedachtewisseling daadwerkelijk een territoriaal karakter krijgt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible en amont ->

Date index: 2022-12-10
w