Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aperçu historique
Contexte historique
Genèse de la question
Historique
Lieu de mémoire
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire historique
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Personnage historique
Personnalité historique
Posséder des capacités de lecture visuelle
Posséder des compétences de gestion
Posséder une culture visuelle
Posséder une intelligence émotionnelle
Rappel historique
Rapport historique
Site historique
Sites historiques et monuments
Souvenir collectif
état historique

Traduction de «possédant un historique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posséder des capacités de lecture visuelle | posséder une culture visuelle

visuele geletterdheid bezitten


contexte historique | genèse de la question | historique | rappel historique

voorgeschiedenis


évaluation de l'historique des expositions aux radiations précédentes

evalueren van voorgeschiedenis van blootstelling aan straling


historique [ aperçu historique ]

voorgeschiedenis [ historisch overzicht ]


personnalité historique [ personnage historique ]

historische persoonlijkheid


état historique | rapport historique

historisch overzicht


site historique | sites historiques et monuments

geschiedkundige plaats | historische plek/locatie


posséder des compétences de gestion

managementvaardigheden bezitten


posséder une intelligence émotionnelle

emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collectief geheugen [ cultureel geheugen | gemeenschappelijk geheugen | historisch geheugen | nationaal geheugen | publiek geheugen | sociaal geheugen ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, sauf circonstances dûment motivées, au moins trois variétés de référence non génétiquement modifiées possédant un historique connu d’utilisation sûre doivent être cultivées sur chaque site et doivent, elles aussi, être identiques d’une réplication à l’autre.

Bovendien moeten op elke locatie ten minste drie passende referentievariëteiten van het gewas zonder genetische modificatie worden geteeld waarvan het gebruik in het verleden veilig is gebleken en waarvan alle replicaties identiek zijn, tenzij expliciet wordt gemotiveerd waarom hiervan wordt afgeweken.


S’il n’est pas possible de déterminer d’équivalent non transgénique approprié, l’évaluation comparative de la sécurité est impossible, auquel cas l’évaluation de la sécurité et l’évaluation nutritionnelle de l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié doivent être menées conformément aux dispositions du règlement (CE) no 258/97 du Parlement européen et du Conseil applicables aux nouveaux aliments n’ayant pas d’équivalent non transgénique [ce sera le cas, par exemple, lorsque l’aliment (denrée alimentaire ou aliment pour animaux) génétiquement modifié n’est pas étroitement lié à une denrée alimentaire ou à un aliment pour animaux possédant un historique ...[+++]

Wanneer geen passende conventionele tegenhanger kan worden vastgesteld, kan geen vergelijkende veiligheidsbeoordeling worden verricht en moet voor het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder een beoordeling van de veiligheid en de voedingswaarde worden verricht zoals vereist is voor nieuwe voedingsmiddelen die onder het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad vallen, waarvoor geen conventionele tegenhanger bestaat (bijvoorbeeld wanneer het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder niet nauw verwant is aan een levensmiddel of diervoeder waarvan het gebruik in het verleden veilig ...[+++]


Dans la mesure du possible, les informations sur la variation naturelle des paramètres d’essai doivent être déduites des données sur les antécédents d’utilisation sûre plutôt que de l’inclusion, dans les expérimentations, de variétés de référence, consistant en aliments (denrées alimentaires et aliments pour animaux) disponibles dans le commerce et issus de plantes non génétiquement modifiées possédant un historique d’utilisation sûre.

Indien mogelijk moeten gegevens over natuurlijke variatie van testparameters afgeleid worden van historische achtergrondgegevens, en niet door referentievariëteiten bestaande uit in de handel verkrijgbare levensmiddelen en diervoeders afkomstig van niet genetisch gemodificeerde planten met een geschiedenis van veilig gebruik in de experimenten op te nemen.


Les limites d’équivalence utilisées pour la vérification de l’équivalence doivent représenter de façon adéquate l’ampleur de la variation naturelle attendue pour les variétés de référence possédant un historique d’utilisation sûre.

Bij de vaststelling van de gelijkwaardigheidsgrenzen die voor de toetsing van de gelijkwaardigheid worden gebruikt, moet naar behoren rekening worden gehouden met de verwachte mate van natuurlijke variatie voor de referentievariëteiten waarvan het gebruik in het verleden veilig is gebleken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des essais au champ destinés à la production de matériel pour l’analyse comparative doivent être pratiqués afin de déterminer si la plante génétiquement modifiée et/ou les denrées alimentaires ou aliments pour animaux génétiquement modifiés diffèrent de l’équivalent non transgénique et/ou sont équivalents aux variétés de référence non génétiquement modifiées possédant un historique d’utilisation sûre.

Veldproeven die worden uitgevoerd om materiaal voor de vergelijkende analyse te verkrijgen, worden verricht om vast te stellen of de genetisch gemodificeerde plant en/of het genetisch gemodificeerde levensmiddel en diervoeder verschilt van de conventionele tegenhanger ervan en/of gelijkwaardig is met referentievariëteiten zonder genetische modificatie waarvan het gebruik in het verleden veilig is gebleken.


Le Fonds de financement du rôle international et de la fonction de capitale de Bruxelles (Beliris) reçoit chaque année 125 millions d'euros de l'État fédéral et possède un montant historique de moyens accumulés et non dépensés.

Het Fonds ter financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie van Brussel (Beliris) ontvangt ieder jaar 125 miljoen euro federale middelen en beschikt over een historisch opgebouwde som niet uitgegeven middelen.


C'est le cas notamment à Molenbeek, où récemment deux bureaux de bpost ont été fermés: celui de Crystal Palace à la chaussée de Gand et celui de Sainctelette au boulevard Léopold II. Avec ces deux fermetures, les habitants du centre historique de Molenbeek et du quartier Maritime, ne possèdent plus aucun bureau de poste.

Zo gingen er onlangs nog twee postkantoren dicht in Sint-Jans-Molenbeek: het postkantoor 'Crystal Palace' op de Gentsesteenweg en het postkantoor 'Sainctelette' in de Leopold II-laan. Daardoor hebben de inwoners van het historische centrum van Molenbeek en de Maritiemwijk geen enkel postkantoor meer.


Il définit la nation comme suit : « Une population qui, historiquement, possède un territoire, un mythe commun, des souvenirs historiques, une culture publique, une économie commune, des droits et obligations communs, parmi lesquels le droit de vote.

De heer Smith definieert het begrip natie als volgt : « Een bepaalde bevolkingsgroep die historisch een grondgebied heeft, een gemeenschappelijke mythe, een historische herinnering, een publieke cultuur, een gemeenschappelijke economie, gemeenschappelijke rechten en plichten, waarvan het stemrecht één is.


Il définit la nation comme suit : « Une population qui, historiquement, possède un territoire, un mythe commun, des souvenirs historiques, une culture publique, une économie commune, des droits et obligations communs, parmi lesquels le droit de vote.

De heer Smith definieert het begrip natie als volgt : « Een bepaalde bevolkingsgroep die historisch een grondgebied heeft, een gemeenschappelijke mythe, een historische herinnering, een publieke cultuur, een gemeenschappelijke economie, gemeenschappelijke rechten en plichten, waarvan het stemrecht één is.


L'article 21 de la Constitution péruvienne dispose que « les vestiges archéologiques, bâtiments, monuments, sites, etc. possédant une valeur historique sont réputés trésors culturels, font partie intégrante du patrimoine culturel de la nation et, comme tels, sont protégés par l'État » (Traduction ).

Artikel 21 van de Peruviaanse Grondwet bepaalt dat « the archeological remains, buildings, monuments, sites, etc. of historic value are plainly identified as cultural treasure integral to the culture Heritage of the Nation, and as such, are protected by the State » .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possédant un historique ->

Date index: 2024-09-26
w