Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de poste frontière
Banalisation des postes frontières
Douane
Poste de douane
Poste frontalier
Poste frontière
Poste frontière-Schengen
Poste-frontière
Poste-frontière de délivrance
Zone douanière

Vertaling van "postes frontières seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
douane [ poste de douane | poste frontalier | poste frontière | zone douanière ]

douane [ douanegebied | douanepost | grenspost ]






banalisation des postes frontières

samenvoeging van de douanebehandeling | versoepeling aan de grensovergangen


poste-frontière de délivrance

afgevende grensdoorlaatpost




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En cas de perte ou de vol des documents d'identité, des documents d'identité valables délivrés aux titulaires de visa par une mission diplomatique ou un poste consulaire, qui les habilitent à franchir la frontière, seront suffisants pour leur permettre de quitter le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou l'espace Schengen.

In geval van verlies of diefstal van identiteitsbewijzen volstaan geldige identiteitsbewijzen die visumhouders het recht geven om de grens te overschrijden en die zijn afgegeven door een diplomatieke of consulaire post, als basis voor het verlaten van het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan of het Schengengebied.


La construction des éléments de base de deux postes frontières (Salla et Svetogorsk en Russie) a été achevée le 18 janvier 2001; ces installations seront pleinement opérationnelles à l'automne de la même année.

Voor twee grensovergangen, Salla en Svetogorsk (Rusland) is de basisaanleg voltooid op 18 januari 2001.


c) la détermination des postes frontières où la remise doit s'effectuer, seront arrêtées dans un échange de notes diplomatiques.

c) het vaststellen van de grensposten waar de overgave dient plaats te vinden, zullen worden vastgelegd in een diplomatieke notawisseling.


c) la détermination des postes frontières où la remise doit s'effectuer, seront arrêtées dans un échange de notes diplomatiques.

c) het vaststellen van de grensposten waar de overgave dient plaats te vinden, zullen worden vastgelegd in een diplomatieke notawisseling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre roumain de l'Intérieur vient d'annoncer qu'en juin 2006, tous les postes de police frontières seront occupés.

De Roemeense minister van Binnenlandse Zaken heeft zopas aangekondigd dat alle grensposten in juni 2006 bemand zullen zijn.


À l’heure actuelle, ce chiffre est sur le point d’être réduit à deux et les contrôles aux postes frontières seront également accélérés par d’autres moyens.

Nu wordt dat aantal verminderd tot twee en ook op andere manieren worden de grenscontroles versneld.


Dans son budget 2006, le gouvernement fédéral a prévu l'engagement supplémentaire de 5 contrôleurs, qui seront mobilisés en Flandre, une façon de rétablir un équilibre et de pouvoir soumettre à des contrôles intensifs les lieux de transit délicats que sont les ports d'Anvers, de Gand et de Zeebruges, et les postes-frontières avec la France et les Pays-Bas.

De federale regering voorzag in haar begroting 2006 in de bijkomende aanwerving van 5 controleurs, die zullen ingezet worden in Vlaanderen. Op die manier komt er opnieuw een evenwicht tot stand en kunnen de cruciale doorvoerplaatsen zoals de havens van Antwerpen, Gent en Zeebrugge, de grensovergangen met Frankrijk en Nederland, intensief gecontroleerd worden.


23. condamne avec la plus grande fermeté l'effroyable attentat terroriste qui a coûté la vie à trois ressortissants américains le 15 octobre 2003 à proximité du poste frontière d'Erez dans la bande de Gaza et adresse ses condoléances aux familles des victimes; espère que les auteurs seront traduits en justice;

23. veroordeelt met klem de afschuwelijke terreuraanslag waarbij op 15 oktober 2003 drie Amerikaanse burgers in de buurt van de grenspost Erez in de Gaza-strook om het leven kwamen, en spreekt de familie van de slachtoffers zijn medeleven uit; verwacht dat de daders worden berecht;


La construction des éléments de base de deux postes frontières (Salla et Svetogorsk en Russie) a été achevée le 18 janvier 2001; ces installations seront pleinement opérationnelles à l'automne de la même année.

Voor twee grensovergangen, Salla en Svetogorsk (Rusland) is de basisaanleg voltooid op 18 januari 2001.


Les contrôles des importations aux frontières seront étendus de manière à englober l'ensemble des produits destinés à l'alimentation animale et humaine et une action sera conduite en vue d'améliorer la coordination entre les postes d'inspection.

De controles op ingevoerde producten aan de buitengrenzen van de Gemeenschap zullen worden uitgebreid tot alle diervoeders en voedingsmiddelen en er zullen maatregelen worden genomen om de coördinatie tussen de inspectieposten te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

postes frontières seront ->

Date index: 2021-12-25
w