Dans le cas de substances et préparations qui ne sont
pas classées comme dangereuses conformément à l'une des directives citées ci-dessus, mais qui néanmoins,
se trouvent ou sont susceptibles de se trouver dans un établissement et qui possèdent ou sont susceptibles de posséder, dans les conditions régnant dans l'établissement, des propriétés équiva
lentes en termes de potentiel d'accidents majeurs, les procédures de classement provi
...[+++]soire sont suivies conformément à l'article régissant la matière dans la directive appropriée.Voor stoffen en preparaten die niet volgens een van de bovenstande richtlijnen als gevaarlijk zijn ingedeeld, maar die desondanks in een inrichting aanwezig zijn of kunnen zijn en die onder de omstandigheden in de inrichting equivalente eigenschappen hebben of kunnen hebben wat de mogelijkheden van een zwaar ongeval betreft, worden de procedures voor de voorlopige indeling overeenkomstig het desbetreffende artikel van de ter zake geldende richtlijn gevolgd.