Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne EURO 2002
Campagne d'information Euro 2002
Directive vie privée et communications électroniques
EEurope 2002
Plan d'action eEurope 2002

Vertaling van "pour 2002 devait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | directive vie privée et communications électroniques

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


plan d'action eEurope 2002 | eEurope 2002 [Abbr.]

actieplan eEuropa 2002


Campagne d'information Euro 2002 | campagne EURO 2002

Euro 2002 Informatiecampagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le plan d'action de la Commission en matière de compétences et de mobilité de février 2002 devait contribuer à la création d'un environnement plus favorable à des marchés européens de l'emploi plus ouverts et facilement accessibles d'ici 2005.

Met haar actieplan voor vaardigheden en mobiliteit van februari 2002 wou de Commissie bijdragen tot een gunstig klimaat om tegen 2005 de openheid en toegankelijkheid van de Europese arbeidsmarkten te verbeteren.


Dans la continuité de ce qui a été pratiqué pour l'année 2016, c'est une identique part supplémentaire (25 %) de la quotité annuelle qui devait normalement leur être restituée (1/12ème de la retenue opérée en 2002) qui leur est effectivement attribuée en 2017.

Conform de werkwijze toegepast voor het jaar 2016, zal eenzelfde supplement (25 %) van het jaarlijkse bedrag dat hun normaliter moest worden terugbetaald (1/12de van het in 2002 ingehouden bedrag), hen effectief worden toegekend in 2017.


Si le dialogue social dans les organes de négociation et de concertation permanents devait être mis en place avec chaque organisation syndicale, il serait porté atteinte à l'efficacité de la négociation et de la concertation (C. const., n° 111/2002 du 26 juin 2002).

Indien de sociale dialoog in de permanente onderhandelings- en overlegorganen met elke syndicale organisatie zou moeten worden aangegaan, wordt afbreuk gedaan aan de efficiëntie van onderhandeling en overleg (Grondwettelijk Hof, nr. 111/2002 van 26 juni 2002).


Si l'événement du 20 juin 2002 devait se reproduire aujourd'hui, on pourrait parler de toute évidence d'une faute professionnelle de l'éducateur en question, et plus d'une dispute de principe, comme ce fut le cas le 20 juin 2002.

Als de situatie van 20 juni 2002 zich vandaag zou voordoen, zou men duidelijk kunnen gewag maken van een persoonlijke fout van de opvoeder in kwestie, en niet meer van een principieel dispuut, zoals dat het geval was op 20 juni 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le dialogue social dans les organes de négociation et de concertation permanents devait être mis en place avec chaque organisation syndicale, il serait porté atteinte à l'efficacité de la négociation et de la concertation (C. const., n° 111/2002 du 26 juin 2002).

Indien de sociale dialoog in de permanente onderhandelings- en overlegorganen met elke syndicale organisatie zou moeten worden aangegaan, wordt afbreuk gedaan aan de efficiëntie van onderhandeling en overleg (Grondwettelijk Hof, nr. 111/2002 van 26 juni 2002).


Conformément à la décision adoptée en 2004 - de lever partiellement le gel des modalités de financement de la police locale - en faveur des zones de police contributrices au mécanisme de solidarité et dans la continuité de ce qui a été pratiqué pour l'année 2015, c'est une identique part supplémentaire (25 %) de la quotité annuelle qui devait normalement leur être restituée (1/12ème de la retenue opérée en 2002) qui leur est effect ...[+++]

Conform de beslissing genomen in 2004 - om de bevriezing van de modaliteiten m.b.t. de financiering van de lokale politie gedeeltelijk op te heffen - ten voordele vande politiezones die bijdragen aan het solidariteitsmechanisme en conform de werkwijze toegepast voor het jaar 2015, zal eenzelfde supplement (25 %) van het jaarlijkse bedrag dat hun normaliter moest worden terugbetaald (1/12de van het in 2002 ingehouden bedrag), hen effectief worden toegekend in 2016.


Il existe cependant encore une directive européenne sur l'intermédiation en assurance (directive 2002/92/CE du Parlement européen et du Conseil européen du 9 décembre 2002), qui devait être transposée en droit belge pour la fin de 2004.

Er is echter ook nog een Europese richtlijn over de verzekeringsbemiddeling (Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Europese Raad van 9 december 2002) die tegen eind 2004 in Belgisch recht moet worden omgezet.


Avant la modification de la loi intervenue le 15 janvier 2002 (Moniteur belge du 25 janvier 2002), la Commission de contrôle devait vérifier si le nombre de membres cotisants des organisations syndicales concernées représentait au moins 10 % de l’effectif des services qui relevaient des comités en question, pour lesquels les organisations syndicales avaient sollicité la représentativité.

Vóór de wetswijziging van 15 januari 2002 (Belgisch Staatsblad van 25 januari 2002) diende de Controlecommissie na te gaan of het aantal bijdrageplichtige leden van de betrokken vakorganisaties ten minste 10 % vertegenwoordigde van de personeelssterkte van de diensten die onder de betrokken comités vielen, waarvoor de vakorganisaties de representativiteit hadden aangevraagd.


2. La directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques devait être transposée pour le 31 octobre 2003.

2. De richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie zou voor 31 oktober 2003 moeten zijn omgezet.


Mardi le gouvernement a dit qu'il n'y avait pas de nouveau plan d'action mais que le plan de 2002 devait être exécuté.

Dinsdag zei de regering dat er geen nieuw actieplan was, maar dat het plan van 2002 moest worden uitgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : campagne d'information euro     campagne euro     eeurope     plan d'action eeurope     pour 2002 devait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 2002 devait ->

Date index: 2024-04-13
w