Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité non salariée
Contrôler les absences de salariés
Différence de salaire
Loi sur les pensions des salariés
Loi sur les pensions des travailleurs salariés
MBO
Non-salarié
ONAFTS
Office national des pensions pour travailleurs salariés
RES
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Salarié
Travailleur non salarié
Travailleur salarié
écart salarial
égalité de rémunération
égalité de salaire

Traduction de «pour 825 salariés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


activité non salariée [ non-salarié | travailleur non salarié ]

niet in loondienst verrichte arbeid [ niet-loontrekkend arbeider | niet-loontrekker ]


salarié [ travailleur salarié ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]


loi sur les pensions des salariés | loi sur les pensions des travailleurs salariés

pensioenswet voor werknemers | pensioenwet voor werknemers


égalité de rémunération [ différence de salaire | écart salarial | égalité de salaire ]

gelijkheid van beloning [ gelijkheid van salaris | salarisverschil | verschil in salariëring ]


contrôler les absences de salariés

afwezigheid van personeel volgen


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


Office national des pensions pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor werknemerspensioenen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(A) considérant que cette demande se fonde sur l'article 2, point a), du règlement FEM et vise à obtenir un appui pour 825 salariés sur un total de 1 650 salariés qui ont été licenciés au cours de la période de référence comprise entre le 1janvier 2010 et le 30 avril 2010, ainsi que pour des salariés qui ont été licenciés avant et après cette période,

(A) De aanvraag is gebaseerd op artikel 2, letter a, van de EFG-verordening en heeft betrekking op 825 van de in totaal 1 650 werknemers die zijn ontslagen in de referentieperiode van 1 januari 2010 tot 30 april 2010, alsmede op werknemers die voor en na deze periode gedwongen zijn ontslagen.


Maribel ordinaire : la réduction forfaitaire des cotisations patronales de sécurité sociale, sur une base trimestrielle, pour l'occupation de travailleurs manuels, d'un montant de 2 825 francs belges ou 1 875 francs belges par travailleur pour la période du 1 janvier 1993 au 30 juin 1993 et de 3 000 francs belges ou 1 875 francs belges pour la période du 1 juillet 1993 au 30 juin 1997, visée dans l'arrêté royal du 12 février 1993 portant exécution de l'article 35, § 1, dernier alinéa, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés ...[+++]

Gewone Maribel : de forfaitaire vemmindering van de patronale socialezekerheidsbijdragen voor de tewerkstelling van handarbeiders op kwartaalbasis, ten belope van 2 825 Belgische frank of 1 875 Belgische frank per werknemer voor de periode van 1 januari 1993 tot 30 juni 1993, en van 3 000 Belgische frank of 1 875 Belgische frank voor de periode van 1 juli 1993 tot 30 juni 1997, bedoeld in het koninklijk besluit van 12 februari 1993 tot uitvoering van artikel 35, § 1, laatste lid van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers;


Pour le calcul de ce montant, relatif à une famille à un revenu imposable globalement de 1.000.000 de francs, on part de l'hypothèse qu'il s'agit d'un couple marié sans personnes à charge dont chacun des conjoints est un salarié avec un revenu brut imposable de 560.825 francs (avant retenue du précompte professionnel) et que les frais professionnels sont déduits forfairement.

Voor de berekening van dat bedrag is, met betrekking tot een gezin met een gezamenlijk belastbaar inkomen van 1.000.000 frank, uitgegaan van de veronderstelling dat het een gehuwd echtpaar zonder personen ten laste betreft, dat elke echtgenoot loontrekker is met een belastbare brutobezoldiging van 560.825 frank (vóór inhouding van de bedrijfsvoorheffing) en dat de aftrek van de beroepskosten forfaitair gebeurt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour 825 salariés ->

Date index: 2025-01-29
w