Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement
Acheminement d'appels
Acheminer
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Effectuer des études d'acheminement par canalisation
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Livraison rendu destination
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Surveiller l'acheminement d’expéditions
Tarif marchandise

Vertaling van "pour acheminer notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


effectuer des études d'acheminement par canalisation | réaliser des études d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

onderzoeken uitvoeren over routes van pijpleidingen | onderzoeken uitvoeren over tracés van pijpleidingen


assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

opvolging van dienstverlening met betrekking tot pijpleidingen uitvoeren


surveiller l'acheminement d’expéditions

toezicht houden op zendtrajecten


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. a) Quelles démarches la Belgique a-t-elle déjà entreprises pour acheminer des médicaments jusqu'au Venezuela? b) Notre pays s'est-il heurté à l'opposition des autorités vénézuéliennes à cet égard?

1. a) Welke pogingen heeft ons land al ondernomen om geneesmiddelen tot in Venezuela te krijgen? b) Heeft ons land daarbij tegenwerking van de Venezolaanse overheid ondervonden?


Ceux-ci étaient acheminés par avion dans notre pays et commençaient à jouer dans des clubs moins connus.

Deze minderjarige Brazilianen werden overgevlogen naar ons land en begonnen te spelen bij minder bekende clubs.


— réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990; faire passer à 20 % la part des sources d'énergie renouvelable dans notre consommation finale d'énergie; et s'acheminer vers une augmentation de 20 % de notre efficacité énergétique;

— de uitstoot van broeikasgassen met 20 % verminderen ten opzichte van 1990; het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in het finale energieverbruik opvoeren tot 20 %; en de energie-efficiëntie met 20 % verbeteren;


— réduire les émissions de gaz à effet de serre de 20 % par rapport aux niveaux de 1990; faire passer à 20 % la part des sources d'énergie renouvelable dans notre consommation finale d'énergie; et s'acheminer vers une augmentation de 20 % de notre efficacité énergétique;

— de uitstoot van broeikasgassen met 20 % verminderen ten opzichte van 1990; het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in het finale energieverbruik opvoeren tot 20 %; en de energie-efficiëntie met 20 % verbeteren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n’est pas contestable que les courriers simples sont correctement acheminés par les services postaux de notre Royaume.

Er valt niet te ontkennen dat de gewone post correct verzonden wordt door postdiensten van ons Koninkrijk.


Un engagement de notre Armée de l’air à acheminer de la nourriture par avion n'est donc pas à l'ordre du jour pour l'instant.

Een eventueel engagement van de luchtmacht om voedselhulp te droppen vanuit de lucht is dan ook niet aan de orde.


Si le pays possède une stratégie suffisamment bien conçue en matière de lutte contre la pauvreté, il peut se révéler préférable d’acheminer notre aide sous forme d’aide budgétaire générale.

Als het land een goed geformuleerde armoedestrategie heeft, wordt de hulp bij voorkeur gegeven als algemene begrotingssteun.


Ce n’est bien sûr pas pour rien que le plan d’action de la Commission pour l’efficacité énergétique inclus une dimension internationale et reconnaît qu’il est important d’encourager l’amélioration de la performance énergétique dans les pays tiers, en particulier dans les pays qui produisent et acheminent notre énergie.

Er is natuurlijk een goede reden waarom het actieplan voor energie-efficiëntie van de Commissie een internationaal element bevat. Daarmee wordt namelijk onderstreept hoe belangrijk het is dat de energie-efficiëntie in de landen buiten Europa wordt verbeterd, zeer zeker in de landen die energie leveren en doorvoeren naar Europa.


En attendant que l’Union européenne dispose de sa propre armée capable de traiter ce genre de situation, nous avons besoin aussi - quelle que soit la bonne volonté - de moyens pratiques pour acheminer notre aide. Cela devrait être l’affaire d’une unité de gestion des crises.

Zolang de Europese Unie niet over een eigen leger beschikt dat dergelijke taken kan uitvoeren, moeten we bij alle goede intenties ook beschikken over concrete mogelijkheden om daadwerkelijk hulp te kunnen bieden, en troepen voor crisisbeheersing is precies wat we nodig hebben.


– Avant tout, je souhaite exprimer ma profonde satisfaction de constater que les autorités de notre pays s’acheminent vers un règlement de la problématique des régularisations de séjour.

–Allereerst wil ik mijn diepe voldoening uitspreken over het feit dat de overheden van dit land op weg zijn naar een regeling van de regularisatieproblematiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour acheminer notre ->

Date index: 2023-10-16
w