Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour autant accepter les dérives auxquelles nous » (Français → Néerlandais) :

Il est au contraire d'autant plus urgent de relever les défis auxquels nous sommes confrontés étant donné le vieillissement de la population et la concurrence mondiale.

De problemen waarvoor we nu geplaatst zijn, zijn nog dringender nu de bevolking vergrijst en de mondiale concurrentie toeneemt.


Art. 43. § 1. Un OPCA peut, dans le cadre de sa politique de placement et dans les limites fixées à l'article 45, investir dans des instruments financiers dérivés, pour autant que, globalement, les risques auxquels sont exposés les actifs sous-jacents n'excèdent pas les limites de placement fixées aux articles 45, 47 et 48.

Art. 43. § 1. Een AICB mag, in het kader van haar beleggingsbeleid en binnen de in artikel 45 gestelde begrenzingen, beleggen in financiële derivaten mits het risico met betrekking tot de onderliggende activa in totaal de beleggingsbegrenzingen, gesteld in de artikelen 45, 47 en 48, niet overschrijdt.


Qu'il s'agisse donc de diminuer la consommation, de la déplacer dans le temps, d'utiliser les moyens de production internes des entreprises individuellement ou de manière agrégée, ce sont autant de moyens auxquels nous pouvons recourir soit au niveau de l'adéquation, soit au niveau du balancing. d) Simultanément, je proposerai de nouvelles dispositions relatives au stockage d'énergie, dans le droit fil des recommandations du UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) qui titrait à propos de la récente étude d'IRENA (International Renew ...[+++]

Het gaat er dus om het verbruik te verminderen, om het te verplaatsen in de tijd, om individueel of samengevoegd de interne productiemiddelen van ondernemingen te gebruiken. Dit zijn allemaal middelen waar we ons op kunnen beroepen, ofwel op vlak van adequatie, ofwel op vlak van balancing. d) Tegelijkertijd zal ik deze zomer ook de nieuwe bepalingen inzake de energieopslag voorstellen, in overeenstemming met de aanbevelingen van het UNFCCC (United Nations Framework Convention on Climate Change) over de recente studie van de IRENA (International Renewable Energy Agency): "Plus de stockage pour ...[+++] les énergies renouvelables".


Le partage des valeurs démocratiques, l’inclusion sociale des jeunes et la citoyenneté active sont d’autant plus importants au vu des mutations et des défis sociétaux et économiques auxquels nous sommes constamment confrontés.

Voortdurende veranderingen en maatschappelijke en economische uitdagingen maken het delen van democratische waarden, de sociale inclusie van jongeren en actief burgerschap des te belangrijker.


Pour autant que les opérations dont il s'agit aient fait l'objet d'une décision préalable du conseil d'administration, il est donné le pouvoir de signer tous les actes authentiques ou sous seing privé auxquels citydev.brussels doit comparaître et notamment mais non exclusivement les actes portant division qu'ils prennent place dans le cadre d'opérations de lotissement ou de mise sous le régime de la copropriété et de l'indivision forcée, les actes d'ac ...[+++]

Voor zover de operaties in kwestie het voorwerp hebben uitgemaakt van een voorafgaande beslissing van de raad van bestuur, wordt bevoegdheid verleend voor het ondertekenen van alle authentieke of onderhandse akten waarin citydev.brussels moet optreden en onder meer - maar niet uitsluitend - akten houdende verdeling ongeacht of ze plaatsvinden in het kader van verkavelingsoperaties en van operaties waarbij vastgoed onder het stelsel van de mede-eigendom en gedwongen onverdeeldheid wordt geplaatst, akten voor de verwerving, vervreemding of uitwisseling van om het even welke onr ...[+++]


M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré à propos de ce nouveau programme de travail: «L'Union européenne s'est montrée capable de résister aux défis auxquels elle était confrontée, mais nous ne sommes pas hors de danger pour autant.

José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, verklaarde met betrekking tot het nieuwe werkprogramma: “De Europese Unie is klaar om de uitdagingen aan te gaan, maar dat betekent niet dat we in veilige haven zijn.


1. Aux fins de l'article 13, paragraphe 1, de la directive 2004/109/CE, les valeurs mobilières et les contrats d'option, contrats à terme, contrats d'échange, accords de taux futurs et tous autres contrats dérivés relatifs à des valeurs mobilières, visés à l'annexe I, section C, de la directive 2004/39/CE, sont considérés comme des instruments financiers, pour autant qu'ils donnent le droit d'acquérir, à l'initiative du détenteur uniquement, en vertu d'un accord formel, des actions, ...[+++]

1. Voor de toepassing van artikel 13, lid 1, van Richtlijn 2004/109/EG worden effecten, alsook opties, futures, swaps, rentetermijncontracten en andere derivatencontracten als bedoeld in deel C van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG geacht financiële instrumenten te zijn als zij de houder ervan het recht verlenen om, uitsluitend op eigener beweging, uit hoofde van een formele overeenkomst reeds uitgegeven aandelen waaraan stemrechten zijn verbonden, te verwerven van een uitgevende instelling waarvan de aandelen tot een gereglementeerde markt zijn toegelaten.


1. Aux fins de l'article 13, paragraphe 1, de la directive 2004/109/CE, les valeurs mobilières et les contrats d'option, contrats à terme, contrats d'échange, accords de taux futurs et tous autres contrats dérivés relatifs à des valeurs mobilières, visés à l'annexe I, section C, de la directive 2004/39/CE, sont considérés comme des instruments financiers, pour autant qu'ils donnent le droit d'acquérir, à l'initiative du détenteur uniquement, en vertu d'un accord formel, des actions, ...[+++]

1. Voor de toepassing van artikel 13, lid 1, van Richtlijn 2004/109/EG worden effecten, alsook opties, futures, swaps, rentetermijncontracten en andere derivatencontracten als bedoeld in deel C van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG geacht financiële instrumenten te zijn als zij de houder ervan het recht verlenen om, uitsluitend op eigener beweging, uit hoofde van een formele overeenkomst reeds uitgegeven aandelen waaraan stemrechten zijn verbonden, te verwerven van een uitgevende instelling waarvan de aandelen tot een gereglementeerde markt zijn toegelaten.


Un OPCVM peut, dans le cadre de sa politique d'investissement et dans les limites fixées à l'article 22, paragraphe 5, investir dans des instruments financiers dérivés pour autant que, globalement, les risques auxquels sont exposés les actifs sous-jacents n'excèdent pas les limites d'investissement fixées à l'article 22.

Een icbe mag in het kader van haar beleggingsbeleid en binnen de in artikel 22, lid 5, gestelde begrenzingen beleggen in financiële derivaten, mits het risico met betrekking tot de onderliggende activa in totaal niet de in artikel 22 gestelde beleggingsbegrenzingen overschrijdt.


Un OPCVM peut, dans le cadre de sa politique d'investissement et dans les limites fixées à l'article 22, paragraphe 5, investir dans des instruments financiers dérivés pour autant que, globalement, les risques auxquels sont exposés les actifs sous-jacents n'excèdent pas les limites d'investissement fixées à l'article 22.

Een icbe mag in het kader van haar beleggingsbeleid en binnen de in artikel 22, lid 5, gestelde begrenzingen beleggen in financiële derivaten, mits het risico met betrekking tot de onderliggende activa in totaal niet de in artikel 22 gestelde beleggingsbegrenzingen overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour autant accepter les dérives auxquelles nous ->

Date index: 2024-12-31
w