Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour cette forme de criminalité et une sensibilisation sera menée » (Français → Néerlandais) :

Sous le slogan "1 jour sans", une attention particulière sera demandée pour cette forme de criminalité et une sensibilisation sera menée en la matière.

Onder het motto "1-dag-niet" wordt dan bijzondere aandacht gevraagd en gesensibiliseerd rond deze vorm van criminaliteit.


3. Une campagne de sensibilisation, mettant en place les mesures de contrôle nécessaires, sera menée dans le but d'ancrer l'application de cette politique au sein de l'organisation.

3. Een sensibiliseringcampagne zal worden uitgewerkt om de toepassing van deze policy in de organisatie te verankeren, waarbij de nodige controlemaatregelen ingevoerd zullen worden.


Cette campagne comportera un ensemble de mesures permettant de prévenir cette forme de criminalité, dont la mise à disposition d'affiches et de dépliants aux hôpitaux en vue de sensibiliser le personnel et les patients à la problématique des vols, agressions et actes de vandalisme.

Deze campagne zal een geheel van maatregelen inhouden om deze vorm van criminaliteit te voorkomen, waaronder het ter beschikking stellen van affiches en folders aan de ziekenhuizen voor het sensibiliseren van het personeel en de patiënten ten aanzien van de problematiek van diefstal, agressie en vandalisme.


En ce qui concerne le trafic de cigarettes et son lien évident avec d'autres formes de criminalité, l'orateur insiste sur trois aspects de la lutte menée en cette matière.

Wat de sigarettenzwendel betreft en de duidelijke band hiervan met andere vormen van criminaliteit, verwijst spreker naar de drie aspecten die de ondernomen actie op dit gebied kenmerken.


Le nouvel accord gouvernemental a aussi fait une priorité de la traite des êtres humains et cette forme de criminalité sera donc reprise dans le prochain plan national de sécurité 2004-2007.

Ook in het nieuwe regeerakkoord is de mensenhandel een prioriteit en deze vorm van criminaliteit zal dus opgenomen worden in het volgende veiligheidsplan 2004-2007.


Le nouvel accord gouvernemental a aussi fait une priorité de la traite des êtres humains et cette forme de criminalité sera donc reprise dans le prochain plan national de sécurité 2004-2007.

Ook in het nieuwe regeerakkoord is de mensenhandel een prioriteit en deze vorm van criminaliteit zal dus opgenomen worden in het volgende veiligheidsplan 2004-2007.


Le tout sera compilé dans une base de données et analysé par des agents détachés de la police fédérale, de la douane, de la Sûreté de l'État et de la direction générale des renseignements, avez-vous annoncé via la presse. Je voudrais ici m'assurer auprès de vous que cette mesure soit mise sur pied dans le respect de la directive européenne réglementant l'utilisation ...[+++]

Al die gegevens zullen worden samengevoegd in een databank en geanalyseerd worden door gedetacheerde medewerkers van de federale politie, de douane, de Veiligheid van de Staat en de Algemene Dienst Inlichtingen en Veiligheid, zoals u aankondigde via de pers. Ik wil langs deze weg graag van u de bevestiging krijgen dat die maatre ...[+++]


Il sera laissé le soin à cette plate-forme de proposer et de déterminer les initiatives de sensibilisation adéquates (en principe avant les vacances de pâques 2016).

Het platform zal instaan voor het voorstellen en vastleggen van de passende sensibiliseringsinitiatieven (in principe voor het paasverlof 2016).


8. rappelle que l'Union et ses États membres devraient intensifier leur coopération avec les pays tiers d'origine et de transit concernant les mineurs non accompagnés, le respect de leurs droits fondamentaux et des aspects tels que la recherche de solutions durables à cette problématique, la recherche des familles, le retour sous surveillance des mineurs dans leur pays d'origine si cela répond à l'intérêt supérieur de l'enfant, le rétablissement des liens familiaux et la réinsertion des mineurs; demande également le renforcement de l ...[+++]

8. herinnert eraan dat de EU en de lidstaten meer moeten samenwerken met derde landen van herkomst en doorreis op het gebied van niet-begeleide minderjarigen, de eerbiediging van hun grondrechten, zaken als het zoeken naar duurzame oplossingen, het traceren van familieleden, begeleide terugkeer en terugname wanneer dit in het belang van het kind is, herstel van familiebanden en herintegratie; verlangt tevens betere samenwerking met derde landen van herkomst en doorreis betreffende het voorkomen en bestrijden van mensenhandel, in het ...[+++]


- Pour mener une politique cohérente dans le domaine de la traite des êtres humains, il faut que les postes diplomatiques étrangers y soient sensibilisés et qu'ils participent à la lutte contre cette forme de criminalité organisée.

- Om een coherent beleid te voeren op het gebied van de mensenhandel is het nodig dat de buitenlandse diplomatieke posten bewust worden gemaakt van dit probleem en dat ze worden ingeschakeld om deze vorm van georganiseerde misdaad te bestrijden.


w