Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Communication à la presse
Communiquer
Communiquer avec des dactylographes
Communiquer avec des dactylos
Communiquer l'Europe
Communiquer le résultat d’analyse
Communiquer les attentes dans les actions de combat
Communiquer les résultats d’analyse
Communiqué
Communiqué de presse
Déclaration à la presse
Information à la presse
Interdiction de communiquer
Produire les résultats d’analyse
Rapporter les résultats d’analyse

Traduction de «pour communiquer enfin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


communiquer avec des dactylographes | communiquer avec des dactylos

communiceren met typisten | contacten onderhouden met typisten


communiquer le résultat d’analyse | rapporter les résultats d’analyse | communiquer les résultats d’analyse | produire les résultats d’analyse

analyseresultaten rapporteren | gegevensrapportage gebruiken | berichten over analyseresultaten | rapporteren over analyses


communiqué | communiqué de presse | information à la presse

mededeling aan de pers | persbericht | perscommuniqué | persmededeling




communiqué de presse [ communication à la presse | déclaration à la presse ]

perscommuniqué [ mededeling aan de pers | persverklaring ]


communiquer les attentes dans les actions de combat

verwachtingen van vechtscènes doorgeven


liberté de recevoir ou de communiquer des informations ou des idées

vrijheid om inlichtingen of denkbeelden te ontvangen of door te geven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexam ...[+++]

Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moeten kunnen krijgen van de thans geldende administratieve richtlijnen van juli 2013 met betrekking tot de wijze waarop hun verzoek tot herziening van de uitgevoerde regularisatie behandeld wordt? c) Naar verluid ...[+++]


À cela peut s'ajouter une minute tampon supplémentaire lors de la traversée des jonctions Bruxelles-Nord - Bruxelles-Midi, Anvers-Central - Anvers-Berchem et Liège-Guillemins - Liège-Palais; - les temps travaux, enfin, qui sont communiqués par le gestionnaire d'infrastructure en fonction de ses besoins.

Daaraan kan één bijkomende bufferminuut worden toegevoegd voor het doorrijden van de verbindingen Brussel-Noord - Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal - Antwerpen-Berchem en Luik-Guillemins - Luik-Paleis; - ten slotte de tijden voor werkzaamheden, die door de infrastructuurbeheerder worden meegedeeld in functie van diens behoeften.


Enfin, il peut être communiqué qu'un audit a été commandé, en concertation avec la CNHB et le comité de gestion et de surveillance, qui vérifiera si et dans quelle mesure le système peut être rendu plus performant.

Tenslotte kan worden meegedeeld dat er in samenspraak met de NKGB en het beheers- en toezichtscomité een audit werd besteld, waarbij wordt nagegaan of en in welke mate het systeem zo mogelijks performanter kan gemaakt worden.


Enfin, je peux encore vous communiquer qu'au niveau de l'Administration générale de la Perception et du Recouvrement un "propriétaire processus perception" a été désigné, qui coordonnera les processus.

Ten slotte kan ik u nog melden dat binnen de Algemene Administratie van de Inning en de Invordering een "Proceseigenaar Inning" werd aangeduid die de processen zal coördineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, ni mon Cabinet ni mon administration, n'ont été consultés par des parlementaires wallons concernant un rapport lié à la question de l'habitat permanent, je ne peux donc communiquer sur ce sujet.

Noch mijn Kabinet, noch mijn administratie werden tot slot geraadpleegd door Waalse parlementairen over een rapport in verband met de kwestie van de permanente bewoning.


La création de la Commission permanente, prévue par l'article 228 inséré dans la loi communale, a enfin permis à la police communale de communiquer ses avis et de communiquer ses points de vue au ministre compétent.

Door de oprichting van de Vaste commissie via de invoeging van artikel 228 in de Gemeentewet, kreeg de gemeentepolitie eindelijk de kans zijn adviezen en standpunten mee te delen aan de bevoegde minister.


La création de la Commission permanente, prévue par l'article 228 inséré dans la loi communale, a enfin permis à la police communale de communiquer ses avis et de communiquer ses points de vue au ministre compétent.

Door de oprichting van de Vaste commissie via de invoeging van artikel 228 in de Gemeentewet, kreeg de gemeentepolitie eindelijk de kans zijn adviezen en standpunten mee te delen aan de bevoegde minister.


6) Ces mêmes communiqués annoncent enfin que des directives communes et une concertation permanente seront développées pour instaurer une collaboration entre la Justice et les Finances.

6) In dezelfde berichten wordt eindelijk gezegd dat er gemeenschappelijke richtlijnen en permanent overleg komen om tot enige samenwerking tussen Justitie en Financiën te komen, maar dat was bij de vorige audit ook al beloofd.


Je peux enfin vous communiquer que si le titulaire reconnu comme étant incapable de travailler est considéré comme un titulaire sans charge de famille, il n’a droit, en cas d’emprisonnement, qu’à la moitié du montant de l’indemnité d’incapacité de travail auquel il aurait pu prétendre s’il n’avait pas été privé de sa liberté (article 233, premier alinéa, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996 - assurance indemnités des travailleurs salariés et article 32 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 - assurance indemnités des travailleurs indépendants).

Ten slotte kan ik u meedelen dat als de gerechtigde die arbeidsongeschikt is erkend wordt beschouwd als een gerechtigde zonder gezinslast, hij - in geval van hechtenis - slechts recht heeft op de helft van het bedrag van de arbeidsongeschiktheidsuitkering waarop hij normalerwijze aanspraak zou kunnen maken als hij niet van zijn vrijheid was beroofd (artikel 233, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 – uitkeringsverzekering voor werknemers, en artikel 32 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 – uitkeringsverzekering voor zelfstandigen).


Enfin, en ce qui concerne le volet « Asile », je puis vous communiquer les informations suivantes, à savoir que la reconnaissance de la qualité de réfugié ou l’octroi du statut de protection subsidiaire conformément aux dispositions de la loi sur les étrangers s'applique uniquement aux personnes qui sont venues en Belgique et y ont demandé l'asile.

Wat tenslotte het asielluik betreft, kan ik U nog het volgende meedelen, namelijk dat de toekenning van de status van vluchteling of subsidiaire bescherming conform de in de vreemdelingenwet vastgelegde regeling is enkel van toepassing op personen die in België zijn toegekomen en hier een asielaanvraag indienen.


w