Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour de nombreuses raisons judicieuses » (Français → Néerlandais) :

De nombreuses raisons historiques expliquent pourquoi, en matière de défense, c'est encore une orientation nationale qui domine:

Er zijn tal van historische redenen waarom de defensie-industrie nog steeds overwegend nationaal gericht is:


Il pourrait y avoir de nombreuses raisons à la volatilité des investissements directs à l’étranger au cours de ces dernières années, et notamment la fin du boum des « dot com » et les attentats du 11 septembre.

Voor de schommelingen van de DBI-stromen in de afgelopen jaren kunnen vele redenen zijn, waaronder het uiteenspatten van de dotcom-zeepbel en de aanslagen op het WTC en het Pentagon.


* Pour de nombreuses raisons, un projet peut se situer dans un secteur ne relevant pas d'un corridor TINA donné.

* Een project kan om verschillende redenen geen deel uitmaken van werkzaamheden die bij een TINA-corridor zijn ingedeeld.


Les prix peuvent varier pour de nombreuses raisons objectives et justifiées.

Prijzen kunnen om veel objectieve en gerechtvaardigde redenen variëren.


Les options 4 et 5 auraient certes de plus grands impacts positifs que l'option 3, mais la Commission est d'avis qu'il existe de nombreuses raisons pour ne pas les mettre en œuvre:

Ofschoon de positieve effecten van zowel optie 4 als 5 groter zijn dan die van optie 3, zijn er volgens de Commissie een aantal redenen om niet voor deze opties te kiezen:


Les raisons d'être plus optimiste sont plus nombreuses qu'il y a quelques semaines, mais il reste beaucoup à faire, au niveau de l'Union, de la zone euro et de nos États membres.

Er zijn meer redenen om hoopvol gestemd te zijn dan een paar weken geleden, maar er is nog een lange weg te gaan, in de Unie, in de eurozone en in onze lidstaten.


De nombreuses délégations ont insisté pour cette raison sur la nécessité d'avoir une vision plus stratégique du développement futur de partenariats internationaux dans le cadre du prochain programme-cadre Horizon 2020.

Veel delegaties wijzen er dan ook op dat een meer strategische visie moet worden gevolgd voor de verdere ontwikkeling van internationale partnerschappen binnen het nieuwe kaderprogramma Horizon 2020.


Il existe de nombreuses raisons d’associer plus étroitement la société civile au processus de planification, de mise en œuvre et d’évaluation des politiques.

Er zijn vele redenen om het maatschappelijk middenveld meer te betrekken bij de planning, de uitvoering en de evaluatie van het beleid.


Dans ces conditions, et pour de nombreuses raisons, les deux principaux producteurs pourraient avoir intérêt à développer une attitude anticoncurrentielle parallèle.

In die omstandigheden, en gelet op een aantal andere factoren, zouden de twee grootste producenten er dus een gemeenschappelijk belang kunnen bij hebben om tot parallel concurrentiebeperkend gedrag te komen.


Toutefois en raison de la particularité des zones aéroportuaires et des nombreuses contraintes d'espace, de capacité, de sûreté et de sécurité auxquelles sont soumises les entités gestionnaires des aéroports, il était indispensable de définir certaines mesures d'encadrement visant, en raison de contraintes particulières, à limiter l'accès au marché dans le cadre d'une procédure transparente et non discriminatoire.

Gezien evenwel het bijzondere karakter van luchthavengebieden en de talrijke beperkingen en verplichtingen inzake ruimte, capaciteit, veiligheid en beveiliging waaraan beheerders van luchthavens zijn onderworpen, was het noodzakelijk bepaalde flankerende maatregelen vast te stellen waarbij met het oog op bijzondere verplichtingen de toegang tot de markt wordt beperkt in het kader van een doorzichtige en niet- discriminerende procedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour de nombreuses raisons judicieuses ->

Date index: 2022-09-25
w