Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour des femmes faiblement qualifiées » (Français → Néerlandais) :

Dans plusieurs États membres, ce sont surtout les femmes faiblement qualifiées qui courent le plus le risque de devenir prisonnières d'un cycle alternant périodes de chômage et emplois précaires à temps partiel mal rémunérés.

In verschillende lidstaten zijn het hoofdzakelijk laaggeschoolde vrouwen die een vrij groot risico lopen om vast te raken in een aaneenschakeling van werkloosheid en niet-permanent, laagbetaald deeltijds werk.


- les travailleurs dont les qualifications ne sont pas ou risquent de ne plus être adaptées aux exigences des nouvelles technologies, dont en particulier les personnes faiblement qualifiées :

- de werknemers waarvan de kwalificatie niet aangepast is of dreigt te zijn aan de vereisten van de nieuwe technologieën, waarvan in het bijzonder de laaggeschoolden :


De nombreuses personnes faiblement qualifiées et actives, par exemple, dans le secteur du nettoyage ou de la distribution, ressentiront les conséquences de cette mesure.

We spreken hier over heel wat mensen met lagere diploma's die actief zijn in bijvoorbeeld de schoonmaaksector of de distributie op wie deze maatregel een impact zou hebben.


Il s'agit de personnes faiblement qualifiées en stage d'attente et auxquelles Belgacom offre ainsi la possibilité d'acquérir une première expérience professionnelle de trois mois.

Dit zijn laaggeschoolde profielen die in hun wachttijd zitten en die Belgacom zo een kans geeft om een eerste werkervaring van drie maanden op te doen.


Cet objectif est atteint grâce à l'échange et à la diffusion aux niveaux transnational, interrégional et transfrontalier via des modes d'interopérabilité standard pour les offres d'emploi et les candidatures, ainsi que par d'autres moyens adaptés, comme un accompagnement individualisé, particulièrement pour les personnes faiblement qualifiées.

Dit wordt bereikt door uitwisselingen en verspreiding op transnationaal, interregionaal en grensoverschrijdend niveau door middel van standaard interoperabiliteitsformulieren voor aanvragen om en aanbiedingen van werk, en via andere middelen zoals individuele advisering en begeleiding, in het bijzonder voor lageropgeleiden.


Cet objectif est atteint grâce à l'échange et à la diffusion aux niveaux transnational, interrégional et transfrontalier via des modes d'interopérabilité standard pour les offres d'emploi et les candidatures, ainsi que par d'autres moyens adaptés, comme un accompagnement individualisé, particulièrement pour les personnes faiblement qualifiées.

Dit wordt bereikt door uitwisselingen en verspreiding op transnationaal, interregionaal en grensoverschrijdend niveau door middel van standaard interoperabiliteitsformulieren voor aanvragen om en aanbiedingen van werk, en via andere middelen zoals individuele advisering en begeleiding, in het bijzonder voor lageropgeleiden.


Pour ne citer qu'un exemple parmi d'autres, la banque de données Women on board, qui collecte les expériences professionnelles de femmes hautement qualifiées, est susceptible d'intéresser les conseils d'administration des entreprises cotées.

Ik denk bijvoorbeeld aan de databank Women on board waarin de professionele ervaringen van hoogopgeleide vrouwen verzameld zijn die de raden van bestuur van beursgenoteerde bedrijven kunnen interesseren.


Ce chiffre est un chiffre qui vise non seulement les femmes employeurs dans le cadre de start-ups mais également les femmes qui auraient repris une société ou qui sont employeurs dans le cadre d'une société qui ne peut plus être qualifiée de start-up.

Dit cijfer beoogt niet enkel de vrouwelijke werkgevers in het kader van start-ups, maar ook vrouwen die een vennootschap overgenomen zouden hebben of die werkgever zijn in het kader van een vennootschap die niet meer gekwalificeerd kan worden als start-up.


Par conséquent, elles sont susceptibles de tomber plus facilement. Parmi le groupe des 70 ans et plus, 30% consomment régulièrement des somnifères. Pour ce qui est du groupe des femmes peu qualifiées de 60 ans et plus, cette consommation atteint même les 50%.

30 % van de 70-plussers neemt op regelmatige basis slaapmedicatie, in de groep laaggeschoolde vrouwelijke 60-plussers loopt dit op tot 50 %.


En vue d'accroître la participation des adultes à l'éducation et à la formation tout au long de la vie, en particulier celle des personnes faiblement qualifiées:

Teneinde de participatie van volwassenen, in het bijzonder laagopgeleiden, in levenslang leren te verhogen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour des femmes faiblement qualifiées ->

Date index: 2022-04-06
w