Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour dissiper toute confusion » (Français → Néerlandais) :

Pour dissiper toute confusion sur ce point, Mme Taelman dépose à l'amendement nº 68 un sous-amendement, tendant à compléter le texte proposé par les mots « Les frais sont mis à la charge du tuteur » (doc. Sénat, nº 2-509/4, amendement nº 81).

Om alle verwarring hierover te voorkomen, dient mevrouw Taelman een subamendement in op amendement nr. 68 dat ertoe strekt de voorgestelde tekst aan te vullen met de woorden « De kosten worden ten laste gelegd van de voogd» (Stuk Senaat, nr. 2-509/4, amendement nr. 81).


Pour dissiper toute confusion sur ce point, Mme Taelman dépose à l'amendement nº 68 un sous-amendement, tendant à compléter le texte proposé par les mots « Les frais sont mis à la charge du tuteur » (doc. Sénat, nº 2-509/4, amendement nº 81).

Om alle verwarring hierover te voorkomen, dient mevrouw Taelman een subamendement in op amendement nr. 68 dat ertoe strekt de voorgestelde tekst aan te vullen met de woorden « De kosten worden ten laste gelegd van de voogd» (Stuk Senaat, nr. 2-509/4, amendement nr. 81).


La séparation plus nette entre le groupe à haut niveau, financé par le budget administratif de la Commission, et les activités Modinis a dissipé la confusion qui régnait auparavant quant aux modalités d’interaction des différentes instances de réunion en transférant la responsabilité de la coordination aux États membres.

De duidelijke scheidslijn tussen de Groep op hoog niveau die gefinancierd wordt uit de administratieve begroting van de Commissie, en de MODINIS-activiteiten, heeft meer duidelijkheid gebracht in de eerdere verwarring over hoe de interactie tussen de verschillende fora moet geschieden, door de verantwoordelijkheid voor de coördinatie over te dragen aan de lidstaten.


L'évaluation appropriée des incidences doit donc aboutir à des « constatations et [des] conclusions complètes, précises et définitives, de nature à dissiper tout doute scientifique raisonnable », ces constatations et conclusions étant « indispensables afin que les autorités compétentes [soient] en mesure d'acquérir la certitude nécessaire pour prendre la décision d'autorisation » (CJCE, 20 septembre 2007, préci ...[+++]

De passende beoordeling van de gevolgen moet dus leiden tot « volledige, precieze en definitieve constateringen en conclusies die elke redelijke wetenschappelijke twijfel [...] wegnemen », waarbij die constateringen en conclusies « onontbeerlijk [zijn] om de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de nodige zekerheid te verkrijgen om een vergunning voor die werkzaamheden toe te kennen » (HvJ, 20 september 2007, voormeld, punten 69-70).


Pour dissiper la confusion concernant le caractère obligatoire de la cooptation, un autre membre propose de remplacer, à l'article 22bis, § 3, alinéa 2, le membre de phrase « La déclaration d'appartenance linguistique peut être faite » par « La déclaration d'appartenance linguistique est faite ».

Om de verwarring omtrent het verplicht karakter van de coöptatie uit de weg te ruimen, stelt een ander lid voor om in het voorgestelde artikel 22bis, § 3, tweede lid, het zinsdeel « De verklaring van taalaanhorigheid kan worden afgelegd » te vervangen als volgt : « De verklaring van taalaanhorigheid wordt afgelegd».


Le présent amendement vise ensuite à dissiper la confusion quant à la question de savoir s'il s'agit de requérir un membre du gouvernement ou un ministre en particulier.

Dit amendement wil in de tweede plaats een einde maken aan een onduidelijkheid over de vraag of er nu een regeringslid dan wel een welbepaalde minister kan worden gevorderd.


Pour dissiper la confusion concernant le caractère obligatoire de la cooptation, un autre membre propose de remplacer, à l'article 22bis, § 3, alinéa 2, le membre de phrase « La déclaration d'appartenance linguistique peut être faite » par « La déclaration d'appartenance linguistique est faite ».

Om de verwarring omtrent het verplicht karakter van de coöptatie uit de weg te ruimen, stelt een ander lid voor om in het voorgestelde artikel 22bis, § 3, tweede lid, het zinsdeel « De verklaring van taalaanhorigheid kan worden afgelegd » te vervangen als volgt : « De verklaring van taalaanhorigheid wordt afgelegd».


À cette fin, il convient d’établir préalablement des règles concernant les motifs de congédiement du chef de l’autorité réglementaire nationale afin de dissiper tout doute raisonnable quant à la neutralité de cet organisme et à son imperméabilité aux facteurs extérieurs.

Met het oog hierop zouden van te voren voorschriften moeten worden opgesteld met betrekking tot de redenen die aanleiding geven voor ontslag van het hoofd van de nationale regelgevende instantie om ervoor te zorgen dat er volstrekt geen twijfels kunnen zijn over de neutraliteit van die instantie en dat de instantie niet gevoelig is voor externe factoren.


Comme le propose le rapport relatif à son réexamen, il est nécessaire de définir avec plus de précision les notions de «monnaie électronique» et d'«établissement de monnaie électronique» pour dissiper toute incertitude quant aux modèles d'entreprise qui relèvent de la directive sur la monnaie électronique et aux services qui sont régis par la directive 2007/64/CE.

Zoals in het evaluatieverslag is voorgesteld, moeten de definities van respectievelijk "elektronisch geld" en "instelling voor elektronisch geld" worden verduidelijkt om de twijfels weg te nemen omtrent de vraag welke bedrijfsmodellen onder de richtlijn vallen en welke diensten bij Richtlijn 2007/64/EG worden geregeld.


2. En particulier, et pour dissiper tout doute, rien dans le titre IV de la Charte ne crée des droits justiciables applicables à la Pologne ou au Royaume-Uni, sauf dans la mesure où la Pologne ou le Royaume-Uni a prévu de tels droits dans sa législation nationale.

2. Met name, en om twijfel te voorkomen, voorziet titel IV van het Handvest niet in in rechte inroepbare rechten die op Polen of het Verenigd Koninkrijk van toepassing zijn, behalve voor zover de wetgeving van Polen of het Verenigd Koninkrijk in dergelijke rechten voorziet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour dissiper toute confusion ->

Date index: 2024-10-16
w