Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour décourager tout agresseur " (Frans → Nederlands) :

4° d'un montant destiné à décourager tout changement de compartiment dans le mois qui suit l'entrée, montant retenu au profit de l'organisme de placement collectif.

4° een bedrag tot ontmoediging van een compartimentswijziging die volgt binnen de periode van een maand na intreding, ingehouden ten voordele van de instelling voor collectieve belegging.


3° d'un montant destiné à décourager toute sortie dans le mois qui suit l'entrée, montant retenu au profit de l'OPCA.

3° een bedrag tot ontmoediging van een uittreding die volgt binnen de periode van een maand na intreding, ingehouden ten voordele van de AICB.


4° d'un montant destiné à décourager tout changement de compartiment dans le mois qui suit l'entrée, retenu au profit de l'OPCA.

4° een bedrag tot ontmoediging van een compartimentswijziging die volgt binnen de periode van een maand na intreding, ingehouden ten voordele van de AICB.


Cela démontre l'existence d'un problème fondamental dans ce secteur, qui est la taxation sur tout le secteur immobilier instaurée depuis quatre ou cinq ans, et qui, cumulativement, a découragé tout le monde à investir encore dans ce secteur.

Dit toont duidelijk aan de sector met een fundamenteel probleem kampt, namelijk de belastingen die sinds vier of vijf jaar voor de hele vastgoedsector gelden en die iedereen ontmoedigen om in deze sector te investeren.


6. Tout Membre interdit les violations des prescriptions de la présente convention et doit, conformément au droit international, établir des sanctions ou exiger l'adoption de mesures correctives en vertu de sa législation, de manière à décourager toute violation.

6. Elk Lid verbiedt schendingen van de vereisten van dit Verdrag en stelt, in overeenstemming met het internationaal recht, sancties op of eist het nemen, ingevolge zijn wetgeving, van corrigerende maatregelen die afdoende zijn om dergelijke schendingen te ontmoedigen.


Cela démontre l'existence d'un problème fondamental dans ce secteur, qui est la taxation sur tout le secteur immobilier instaurée depuis quatre ou cinq ans, et qui, cumulativement, a découragé tout le monde à investir encore dans ce secteur.

Dit toont duidelijk aan de sector met een fundamenteel probleem kampt, namelijk de belastingen die sinds vier of vijf jaar voor de hele vastgoedsector gelden en die iedereen ontmoedigen om in deze sector te investeren.


Elles continueront à remplir un rôle essentiel en maintenant l'incertitude dans l'esprit de tout agresseur sur la nature de la riposte des Alliés à une agression militaire.

Zij zullen een essentiële rol blijven spelen door te zorgen dat er in de geest van een eventuele agressor onzekerheid heerst over de aard van de Bondgenootschappelijke respons op militaire agressie.


Cette approche pourrait servir, selon le Royaume-Uni, à décourager tout abus du régime d'asile, tout en préservant le droit à la protection de ceux qui en ont véritablement besoin.

Volgens het Verenigd Koninkrijk kan misbruik van het asielstelsel met deze benadering worden ontmoedigd, terwijl het recht op bescherming van hen die er terecht aanspraak op maken, wordt gevrijwaard.


Outre une meilleure protection dans les régions d'origine, le document britannique souligne l'utilité d'envisager une action à moyen terme visant à décourager toute entrée illégale dans l'UE et toute demande d'asile non fondée.

Naast een betere bescherming in de herkomstregio's suggereert het Britse document ook de mogelijkheid van acties op middellange termijn om personen die de EU op illegale wijze binnenkomen en ongegronde asielaanvragen indienen, af te schrikken.


Je le cite : « Le harcèlement fiscal, l'insécurité juridique et bureaucratique, la multiplication de commissions secrètes découragent toutes activités, tous services ou toutes entreprises qui contribuent au développement du pays ».

Ik citeer: " Fiscale pesterijen, het gebrek aan rechtszekerheid, de bedilzucht van de administratie alsook de toename van het aantal geheime commissies remmen iedere vorm van activiteit, dienstverlening of onderneming die bijdraagt tot de ontwikkeling van het land, af" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour décourager tout agresseur ->

Date index: 2021-01-01
w