Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) ambulant - 2) ambulatoire
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Dislocation
Droit de circuler librement
Droit de déplacement
Déplacement captif
Déplacement en lège
Déplacement léger
Déplacement sans choix
Déplacement à vide
Frais de déplacement
Frais de mission
Frais de voyage
Indemnité et frais
Liberté de circulation
Liberté de déplacement
Prime de transfert
Question de la Tchétchénie
Question tchétchène
Responsable des déplacements
Responsable des transports de voyageurs
Responsable des transports et des infrastructures
Responsable des transports et déplacements

Traduction de «pour déplacés tchétchènes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.


déplacement à vide | déplacement en lège | déplacement léger

lege waterverplaatsing | waterverplaatsing ledig


1) ambulant - 2) ambulatoire | 1) qui se déplace ou s'étend - 2) capable de se déplacer/laissant la possibilité de se déplacer

ambulant | in staat om te lopen


transducteur de déplacement de côte; transducteur de déplacement costal

opnemer voor de ribverplaatsing


déplacement captif | déplacement sans choix

captive rit | gedwongen rit


responsable des déplacements | responsable des transports et des infrastructures | responsable des transports de voyageurs | responsable des transports et déplacements

adviseuse verkeerskunde | verkeersplanoloog | verkeerskundige | verkeersplanologe


liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]

vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]


indemnité et frais [ frais de déplacement | frais de mission | frais de voyage | prime de transfert ]

vergoedingen en onkosten [ overdrachtspremie | reiskosten | verplaatsingskosten ]


dislocation | déplacement d'un organe / luxation

dislocatie | ongewone verplaatsing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplaceme ...[+++]

„Tarkhan Ismailovich Gaziev (alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan); Geboortedatum: 11.11.1965; Geboorteplaats: dorp Bugaroy, District Itum-Kalinskiy, Republiek Tsjetsjenië, Russische Federatie; Adres: a) Syrische Arabische Republiek (situatie augustus 2015), b) Irak (mogelijke alternatieve verblijfplaats, situatie augustus 2015); Nationaliteit: (niet geregistreerd als staatsburger van de Russische Federatie); Paspoortnummer: 620169661 (Russische internationale reispas); Overige informatie: foto beschikbaar voor opname in de specia ...[+++]


La mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplaceme ...[+++]

De vermelding „Tarkhan Ismailovich Gaziev (ook bekend als a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan); Geboortedatum: 11.11.1965; Geboorteplaats: dorp Bugaroy, District Itum-Kalinskiy, Republiek Tsjetsjenië, Russische Federatie; Adres: a) Syrische Arabische Republiek (situatie augustus 2015), b) Irak (mogelijke alternatieve verblijfplaats, situatie augustus 2015); Nationaliteit: (niet geregistreerd als staatsburger van de Russische Federatie); Paspoortnummer: 620169661 (Russische internationale reispas); Overige informatie: foto beschikbaar voor opname in ...[+++]


La mention «Tarkhan Ismailovich Gaziev [alias a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan]. Né le 11.11.1965 dans le village de Bugaroy, district d'Itum-Kalinskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Nationalité: (non enregistré en tant que citoyen de la Fédération de Russie). Numéro de passeport: 620169661 (passeport russe pour déplaceme ...[+++]

De vermelding „Tarkhan Ismailovich Gaziev (ook bekend als a) Ramzan Oduev, b) Tarkhan Isaevich Gaziev, c) Husan Isaevich Gaziev, d) Umar Sulimov, e) Wainakh, f) Sever, g) Abu Bilalal, h) Abu Yasir, i) Abu Asim, j) Husan); Geboortedatum: 11.11.1965; Geboorteplaats: dorp Bugaroy, District Itum-Kalinskiy, Republiek Tsjetsjenië, Russische Federatie; Adres: a) Syrische Arabische Republiek (situatie augustus 2015), b) Irak (mogelijke alternatieve verblijfplaats, situatie augustus 2015); Nationaliteit: (niet geregistreerd als staatsburger van de Russische Federatie); Paspoortnummer: 620169661 (Russische internationale reispas); Overige informatie: foto beschikbaar voor opname in ...[+++]


Un autre épisode négatif a été l'évacuation forcée du camp de déplacés tchétchènes de Aki Yurt peu avant Noël, également qualifié par l'Union européenne de violation du principe humanitaire international selon lequel le retour au lieu d'origine des déplacés doit avoir lieu de manière exclusivement volontaire, en l'absence de pressions telles que celles exercées dans le cas présent.

Ook de gedwongen ontruiming van het Tsjetsjeense vluchtelingenkamp Akiyurt, net voor Kerstmis, is een zwarte bladzijde. De Europese Unie ziet dit als een schending van het internationale, humanitaire uitgangspunt dat de terugkeer van vluchtelingen naar de plaats van herkomst uitsluitend op vrijwillige basis, zonder de in bovenvermeld geval uitgeoefende druk, mag plaatsvinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, la pression exercée par les autorités russes et ingouches a conduit à la fermeture du camp de tentes d'Aki Yurt pour déplacés tchétchènes en Ingouchie, une fermeture que l'Union juge contraire au principe humanitaire international selon lequel le retour vers la Tchétchénie de personnes déplacées à l'intérieur de leur pays doit se faire exclusivement sur une base volontaire.

Bovendien heeft de druk van de autoriteiten van Rusland en Ingoesjetië geleid tot de sluiting van het tentenkamp van Aki-Yurt voor ontheemde Tsjetsjenen in Ingoesjetië. De Unie acht dit niet in overeenstemming met het internationale humanitaire beginsel dat de terugkeer van binnen het land zelf ontheemden uitsluitend op vrijwillige basis dient te geschieden.


7. demande aux autorités russes d'habiliter, sans restrictions injustifiées, les organisations non gouvernementales à travailler dans la république, de garantir la distribution sans entraves de l'aide humanitaire et d'accélérer la fourniture de nouvelles installations pour les dizaines de milliers de civils tchétchènes déplacés;

7. roept de Russische autoriteiten op NGO's in staat te stellen hun werk in de republiek zonder onnodige beperkingen te doen, ervoor te zorgen dat humanitaire hulp ongehinderd kan worden gedistribueerd en de levering van nieuwe onderkomens voor de tienduizenden ontheemde Tsjetsjeense burgers te versnellen;


D. regrettant les retards et les failles dans la mise en œuvre des actions humanitaires de l'UE en Tchétchénie et dans les Républiques voisines, où des centaines de milliers de Tchétchènes déplacés ont trouvé refuge,

D. zijn ongenoegen uitsprekende over de vertragingen en tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van de communautaire humanitaire actie in Tsjetsjenië en de naburige republieken, waar honderdduizenden ontheemde Tsjetsjenen hun toevlucht hebben gezocht,


D. regrettant les retards et les failles dans la mise en œuvre des actions humanitaires de l'UE en Tchétchénie et dans les Républiques voisines, où des centaines de milliers de Tchétchènes déplacés ont trouvé refuge,

D. zijn ongenoegen uitsprekende over de vertragingen en tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging van de communautaire humanitaire actie in Tsjetsjenië en de naburige republieken, waar honderdduizenden ontheemde Tsjetsjenen hun toevlucht hebben gezocht,


w