Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Capacité de garder son sang-froid
Fax
Garder le secret sur
Garder les panneaux lisibles
Garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
Garder un secret
Garder une trace des dépenses
Observer le secret
Taire le secret

Vertaling van "pour garder aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


garder une trace des dépenses

budget beheren | uitgaven bijhouden


garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles

landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden




capacité de garder son sang-froid

vermogen zijn koelbloedheid te bewaren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, ce délai, que l'on s'efforce de garder aussi bref que possible, reste un point d'attention tant pour l'administration que pour moi-même.

Uiteraard blijft deze termijn een aandachtspunt voor zowel de administratie als mijzelf, waarbij wordt gepoogd om die zo kort mogelijk te houden.


L'Association belge des banques pense que si la proposition de loi doit être maintenue, il faut la garder aussi simple que possible puisque la technologie évolue rapidement ce qui signifie qu'on ne peut pas rentrer dans les modalités techniques du système.

De Belgische Vereniging van Banken meent dat indien het voorstel aangenomen wordt, men het zo eenvoudig mogelijk behoort te houden omdat de technologie zich zo snel heeft ontwikkeld dat men niet kan ingaan op de technische aspecten van de regeling.


L'Association belge des banques pense que si la proposition de loi doit être maintenue, il faut la garder aussi simple que possible puisque la technologie évolue rapidement ce qui signifie qu'on ne peut pas rentrer dans les modalités techniques du système.

De Belgische Vereniging van Banken meent dat indien het voorstel aangenomen wordt, men het zo eenvoudig mogelijk behoort te houden omdat de technologie zich zo snel heeft ontwikkeld dat men niet kan ingaan op de technische aspecten van de regeling.


Nous devons garder à l'esprit que les personnes âgées ne peuvent pas ou ne veulent pas suivre l'évolution technologique mais aussi qu'un nouvel "analphabétisme numérique" a vu le jour.

We mogen niet vergeten dat oudere mensen de technologie niet kunnen of niet meer willen volgen, maar ook een nieuw "digitaal analfabetisme" bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du personnel peuvent anticiper avec plus de souplesse sur la vie de leurs enfants, prendre soin de membres de la famille plus âgés, objectifs personnels, etc. Cette politique profite aussi bien aux femmes qu'aux hommes et aura pour effet à terme de les garder plus longtemps disponibles.

De personeelsleden kunnen soepeler anticiperen op het leven van hun kinderen, zorg voor oudere gezinsleden, persoonlijke interesses, enz. Dit beleid komt zowel ten goede aan de vrouwen en de mannen en zal ze op termijn langer inzetbaar houden.


Cette mission se traduit par les activités de base suivantes: - mettre à jour en continu et mettre à la disposition de la société en tant que sources authentiques les données de référence topogéographiques à moyenne échelle (producteur); - collecter et mettre à disposition sous la forme de données géographiques nationales cohérentes et de qualité les données (géographiques) provenant de différentes sources (intégrateur); - mettre à disposition de la société les informations géographiques produites par d'autres organisations de l'administration fédérale (broker vers l'extérieur); - mettre les informations géographiques à la disposition de tous les fonctionnaires fédéraux (broker vers l'intérieur). c) Conformément à l'article 3 de la loi du 8 août 1981, l' ...[+++]

Dit vertaalt zich in de volgende core-businessactiviteiten: - middenschalige topogeografische referentiedata continu updaten en als authentieke bron beschikbaar stellen van de samenleving (producent); - (geo)data afkomstig uit verschillende bronnen samen brengen en beschikbaar stellen onder de vorm van landsdekkende coherente en kwaliteitsvolle geodata (integrator); - geo-informatie die door andere organisaties in de federale overheid wordt aangemaakt beschikbaar stellen voor de samenleving (broker inside-out); - geo-informatie beschikbaar maken voor alle federale ambtenaren (broker outside-in). c) In overeenstemming met het artikel 3 ...[+++]


Même si l'assistant social décide de garder le silence, il devra toujours être conscient du fait qu'il est aussi tenu de respecter les dispositions de l'article 422bis CP concernant l'abstention coupable.

Zelfs indien de hulpverlener beslist om te blijven zwijgen, zal deze er zich steeds bewust van moeten zijn dat hij ook gehouden is aan de bepalingen van artikel 422bis Sw. inzake het schuldig verzuim.


Nous avons cependant pris les mesures nécessaires pour garder la durée du traitement aussi court que possible (en engageant, par exemple, soixante personnes supplémentaires).

Wel hebben wij de nodige maatregelen genomen om de behandelingsduur zo kort mogelijk te houden (bijvoorbeeld aanwerving van zestig extra personen).


Il existe aussi une concertation permanente avec la Défense pour garder une sécurisation optimale de nos systèmes.

Er wordt ook voortdurend overleg gepleegd met Defensie om de beveiliging van onze systemen optimaal te houden.


Il faudra aussi garder en vue la question de la fiscalité du travail, qui a aussi des implications sur cette problématique.

Ook de belasting op arbeid weegt op deze problematiek en moet derhalve onze aandacht weerhouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour garder aussi ->

Date index: 2022-11-01
w