Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour la communication électronique avec le citoyen sera encouragée » (Français → Néerlandais) :

L'utilisation de la boîte aux lettres digitale pour la communication électronique avec le citoyen sera encouragée au maximum, de préférence dans des environnements harmonieux, reconnaissables et accessibles pour les citoyens.

Het gebruik van de digitale brievenbus voor de elektronische communicatie met de burger zal zoveel mogelijk worden aangemoedigd, bij voorkeur in evenwichtige omgevingen die herkenbaar en toegankelijk zijn voor de burger.


Le Conseil des ministres précise à cet égard que « la décision de procéder à l'attribution effective d'une adresse judiciaire électronique à chaque citoyen sera prise en fonction de l'évolution sociale et numérique et qu'en d'autres termes, cette attribution dépendra des changements escomptés par rapport à la disponibilité de l'infrastructure indispensable et des aptitudes et connaissances nécessaires pour utiliser cette infr ...[+++]

De Ministerraad verduidelijkt in dat verband dat « de beslissing om over te gaan tot de daadwerkelijke toewijzing van een gerechtelijk elektronisch adres aan elke burger, zal [...] worden genomen in functie van de maatschappelijke en digitale evolutie » en dat die toewijzing met andere woorden « afhankelijk [zal] zijn van de te verwachten veranderingen inzake beschikbaarheid van de noodzakelijke infrastructuur en van de vaardigheden en kennis die nodig zijn om die infrastructuur te gebruiken ».


4° de litige soulevé concernant les droits et obligations des opérateurs de réseau en matière d'informations minimales relatives aux travaux de génie civil en cours ou prévus dans la zone dans laquelle un déploiement d'éléments de réseaux de communications électroniques à haut débit sera envisagé.

4° geschil over de rechten en plichten van de netwerkexploitanten met betrekking tot minimuminformatie over de lopende of geplande civiele werken in het gebied waarin de aanleg van elementen van elektronische-communicatienetwerken met hoge snelheid wordt overwogen.


2° de litige concernant les droits et obligations des opérateurs de réseau en matière d'informations minimales relatives aux infrastructures physiques existantes dans la zone dans laquelle un déploiement d'éléments de réseaux de communications électroniques à haut débit sera envisagé;

2° geschil over de rechten en plichten van de netwerkexploitanten met betrekking tot minimuminformatie over de bestaande fysieke infrastructuren in het gebied waarin de aanleg van elementen van elektronische-communicatienetwerken met hoge snelheid wordt overwogen;


4. Dans le système de communication électronique envisagé, la notification sera présumée accomplie, selon l'article 4, alinéa 4, au moment de l'envoi, à condition que l'envoi acquière le statut de « reçu » ou d'« ouvert ».

4. Overeenkomstig de in het vooruitzicht gestelde regeling van elektronische communicatie zal volgens artikel 4, vierde lid, verondersteld worden dat de kennisgeving verricht is op voorwaarde dat aan de verzending de status "ontvangen" of "geopend" toegekend is.


Comme il est dit en B.11.4, le législateur était conscient du fait que tous les citoyens ne disposeraient pas de l'infrastructure requise et des aptitudes et connaissances nécessaires pour pouvoir consulter une adresse judiciaire électronique, de sorte que l'autorité compétente ne procédera à l'attribution effective d'une adresse judiciaire électronique à chaque citoyen que lorsque cette in ...[+++]

Zoals is vermeld in B.11.4 was de wetgever zich ervan bewust dat niet iedereen over de benodigde infrastructuur en de vereiste vaardigheden en kennis beschikt om een gerechtelijk elektronisch adres te kunnen raadplegen en zal de bevoegde overheid pas tot de daadwerkelijke toewijzing van een gerechtelijk elektronisch adres aan elke burger overgaan wanneer die infrastructuur voorhanden is en die vaardigheden en kennis in voldoende ma ...[+++]


S'agissant seulement d'une plateforme de communication électronique pour les acteurs professionnels et la possibilité de leur imposer son usage, le citoyen n'est pas repris dans cet article » (20). 3. Si, comme l'a annoncé à l'époque le Ministre de la Justice, « le gouvernement fédéral dispose déjà d'un système informatique qui répond aux besoins urgents » (il s'agit précisément du réseau e-Box), en sorte que la vérification de la compatibilité du projet avec les règle ...[+++]

Aangezien het enkel gaat om een elektronisch communicatieplatform voor de professionele actoren, en de mogelijkheid het gebruik daarvan verplicht te maken, is uiteraard de burger niet mee opgenomen in het artikel" (20) 3. Zoals de minister van Justitie destijds te kennen heeft gegeven "beschikt de federale overheid [al] over een informaticasysteem (...), dat aan de gestelde dringende noden voldoet" (het gaat meer bepaald om het e-Boxnetwerk), waardoor ...[+++]


De ce point de vue, l'usage de MyRent citoyen est décevant. b) Ce point ne peut être évalué. c) Étant donné la réponse reprise sous 3, b), il ne peut être fourni de réponse à cette question. d) Un contrat de location peut toujours être présenté sous forme papier, par courriel ou par fax. En raison du fait que les agences immobilières optent surtout pour une communication électronique des contrats de location, un web service a été récemment mis en production.

Op dat vlak valt het voor MyRent burger tegen. b) Dit kan niet worden opgezocht. c) Gelet op het antwoord op vraag 3, b), kan ook hier geen antwoord op worden gegeven. d) Een huurcontract kan nog steeds op papier, per e-mail of per fax worden aangeboden. Omdat vooral immobiliënkantoren ervoor kiezen om de huurcontracten elektronisch te verzenden, werd recent een afzonderlijke web service in productie genomen.


Par ailleurs, dans le cadre de la transposition de la directive 2014/61/UE relative à des mesures visant à réduire le coût du déploiement de réseaux de communications électroniques à haut débit, une concertation étroite avec les autorités régionales et communautaires est organisée et un accord de coopération sera établi.

Bovendien wordt in het raam van de omzetting van richtlijn 2014/61/EU inzake maatregelen ter verlaging van de kosten van de aanleg van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid een nauwe samenwerking met de regionale en communautaire overheden tot stand gebracht en wordt er een samenwerkingsovereenkomst opgesteld.


La loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques vise le maintien des connexions vitales des communications électroniques, vu leur importance pour les fonctions essentielles de la société, la santé, la sûreté, la sécurité et le bien-être économique ou social des citoyens.

Met de wet van 1 juli 2011 betreffende de beveiliging en de bescherming van de kritieke infrastructuren wordt werk gemaakt van het behoud van vitale verbindingen van de elektronische communicatie gelet op hun belang voor belangrijke maatschappelijke functies, de gezondheid, de veiligheid, de beveiliging, de economische welvaart of het maatschappelijk welzijn.


w