Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour laquelle nous disons clairement " (Frans → Nederlands) :

C'est ce qui ressortira clairement de l'analyse à laquelle nous procéderons à présent, étant entendu toutefois que pour tout ce qui est commun au protocole de 1971 nous renverrons en principe aux observations faites dans les rapports sur ce protocole et ses adaptations ultérieures (voir note 3).

Dit blijkt duidelijk uit de onderstaande analyse, met dien verstande dat alles wat het protocol van 1971 aangaat in beginsel terug te vinden is in de verslagen over dat protocol en de latere wijzigingen erin (zie paragraaf 3).


Nous disons clairement que nous voulons réduire les déficits, une condition préalable indispensable si nous voulons garantir l’avenir.

Wij zeggen heel duidelijk "ja" tegen het verminderen van de begrotingstekorten als voorwaarde voor een zekere toekomst.


La clause dite de "rapatriement", par laquelle nous nous engageons à prendre des mesures pour intégrer le contenu de ce traité au droit de l'Union cinq ans après son entrée en vigueur, fixe clairement le cap.

De zogenoemde "repatriëringsclausule", waarbij wij ons ertoe verplichten om de inhoud van dit verdrag binnen vijf jaar na de datum van inwerkingtreding van dit verdrag in het rechtskader van de Europese Unie te integreren, gaat duidelijk in die richting.


En tant que députés, nous sommes libérés des considérations diplomatiques dès lors qu'il s'agit du respect de ces principes universels. C'est la raison pour laquelle nous disons clairement à tous les pays concernés que nous rejetons la peine de mort.

Als afgevaardigden zijn wij vrij van diplomatiek gesteggel als het gaat om de eis dat universeel geldende beginselen van deze aard moeten worden nageleefd. Daarom maken wij elk land dat de doodstraf nog kent op niet mis te verstane wijze duidelijk dat wij daar op tegen zijn.


En tant que députés, nous sommes libérés des considérations diplomatiques dès lors qu'il s'agit du respect de ces principes universels. C'est la raison pour laquelle nous disons clairement à tous les pays concernés que nous rejetons la peine de mort.

Als afgevaardigden zijn wij vrij van diplomatiek gesteggel als het gaat om de eis dat universeel geldende beginselen van deze aard moeten worden nageleefd. Daarom maken wij elk land dat de doodstraf nog kent op niet mis te verstane wijze duidelijk dat wij daar op tegen zijn.


Nous devons également rappeler que Kyoto ne représente bien entendu que le premier pas en avant, et c'est la raison pour laquelle nous disons encore une fois clairement dans notre résolution que tous les citoyens doivent bénéficier des mêmes droits, ce qui signifie en principe que les émissions par tête devraient être les mêmes dans le monde entier.

Wij moeten ook bedenken dat Kyoto natuurlijk slechts een eerste stap is. Daarom zeggen wij in onze resolutie nog een keer heel duidelijk dat er uiteindelijk sprake moet zijn van gelijke rechten voor alle burgers. Dat betekent in feite dat de uitstoot per hoofd overal ter wereld gelijk zou moeten zijn.


Nous devons également rappeler que Kyoto ne représente bien entendu que le premier pas en avant, et c'est la raison pour laquelle nous disons encore une fois clairement dans notre résolution que tous les citoyens doivent bénéficier des mêmes droits, ce qui signifie en principe que les émissions par tête devraient être les mêmes dans le monde entier.

Wij moeten ook bedenken dat Kyoto natuurlijk slechts een eerste stap is. Daarom zeggen wij in onze resolutie nog een keer heel duidelijk dat er uiteindelijk sprake moet zijn van gelijke rechten voor alle burgers. Dat betekent in feite dat de uitstoot per hoofd overal ter wereld gelijk zou moeten zijn.


Nous disons clairement que la pension légale, la pension complémentaire facultative et d'éventuelles autres formules de pension peuvent être cumulées jusqu'au niveau de 80%.

In de praktijk bestond er op dat vlak heel wat onduidelijkheid. Thans zeggen we duidelijk dat het wettelijk pensioen, het vrij aanvullend pensioen en eventuele andere pensioenformules kunnen worden gecumuleerd tot aan de 80%-grens.


Sir Leon Brittan, le commissaire responsable des relations avec l'Asie, a déclaré à ce propos ce qui suit: "L'année dernière, dans le cadre de notre nouvelle stratégie de coopération avec l'Asie, les dirigeants européens se sont clairement engagés en faveur de la paix et de la stabilité régionale en soutenant la KEDO, à laquelle nous avons aujourd'hui apporté notre première contribution fin ...[+++]

Sir Leon Brittan, het voor de betrekkingen met Azië verantwoordelijke Commissielid, verklaarde in dit verband het volgende : "Het afgelopen jaar hebben de Europese leiders in het kader van ons nieuwe beleid inzake samenwerking met Azië duidelijk gekozen voor vrede en regionale stabiliteit door steun te verlenen aan de KEDO, organisatie waaraan wij nu onze eerste financiële bijdrage hebben geleverd.


En matière de TIC, nous devons donc clairement différencier les bases, pour lesquelles nous garantissons une sécurité maximale, et la politique individuelle de chaque service public, dans laquelle je n'interviens pas toujours.

We moeten dus een duidelijk onderscheid maken tussen de bouwstenen waarvoor we een maximale veiligheid garanderen en het individuele ICT-beleid van een overheidsdienst waarbij ik niet altijd betrokken ben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour laquelle nous disons clairement ->

Date index: 2021-05-27
w