Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barème d'étalonnage
Barème de prix
Barème de tarage
Barème officiel belge des Invalidités
Barèmes
Barèmes d’évaluation de croissance
Barême international
Barême nord-américain
Fœtus petit pour l'âge gestationnel
Insuffisance du placenta
Liste de prix
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prix de barème
Prix-barème
Révision générale des barèmes
Tarif de prix

Traduction de «pour le barème » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




barême international | barême nord-américain

Noord-Amerikaanse rekenmaatstaf


barème de prix [ liste de prix | tarif de prix ]

prijsschaal [ prijslijst | prijstarieven ]


barèmes d’évaluation de croissance

beoordeling van groei


vision générale des barèmes

algemene weddeschaalherziening




Barème officiel belge des Invalidités

Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Soins maternels pour cause connue ou présumée de:fœtus léger pour l'âge gestationnel | fœtus petit pour l'âge gestationnel | insuffisance du placenta

indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'light-for-dates' | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | placentaire insufficiëntie | indicatie voor zorg bij moeder wegens bekende of vermoede | 'small-for-dates'
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 : Barèmes d'expérience 13 x au 1 janvier 2015 2 : Barèmes d'expérience 14 x au 1 janvier 2015 3 : Barèmes d'expérience 13 x au 1 janvier 2016 4 : Barèmes d'expérience 14 x au 1 janvier 2016 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2016.

Bijlage 1 : Ervaringsbarema 13 x op 1 januari 2015 Bijlage 2 : Ervaringsbarema 14 x op 1 januari 2015 Bijlage 3 : Ervaringsbarema 13 x op 1 januari 2016 Bijlage 4 : Ervaringsbarema 14 x op 1 januari 2016 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus 2016.


II. - Système de rémunération Section I. - Barème d'expérience Art. 2. § 1. Les rémunérations mensuelles minimales applicables aux membres du personnel visés à l'article 1 sont fixées : - au 1 janvier 2015 selon le barème d'expérience repris dans la présente convention (cfr. annexes 1ère et 2); - au 1 janvier 2016 selon le barème d'expérience repris dans la présente convention (cfr. annexes 3 et 4).

II. - Verloningssysteem Sectie I. - Ervaringsbarema Art. 2. § 1. De minimum maandlonen van toepassing op de in artikel 1 bedoelde personeelsleden, worden : - op 1 januari 2015 vastgesteld volgens het bij deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen ervaringsbarema (cfr. bijlagen 1 en 2); - op 1 januari 2016 vastgesteld volgens het bij deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen ervaringsbarema (cfr. bijlagen 3 en 4).


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS I à la convention collective de travail du 21 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire, relative aux salaires Barème B - Général Personnel de vente Groupe I (moins de 750 m2 et maximum de 30 ETP) Barèmes des étudiants Barèmes des étudiants Personnel de vente Groupe II/Personnel administratif Barèmes des étudiants Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 11 juillet 2016.

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren, betreffende de lonen Barema B - Algemeen Verkooppersoneel Groep I (minder dan 750 m2 en maximum 30 VTE) Studentenbarema's Studentenbarema's Verkooppersoneel Groep II/Administratief personeel Studentenbarema's Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 11 juli 2016.


Art. 3. Pour les différentes activités qui ressortissent au champ d'application de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, les barèmes salariaux suivants sont d'application : - Barème floriculture : 145.1; - Barème sylviculture : 145.2; - Barème pépinières : 145.3; - Barème implantation de jardins : 145.4; - Barème fruiticulture : 145.5; - Barème culture maraîchère : 145.6; - Barème culture de champignons : 145.7.

Art. 3. Voor de verschillende activiteiten die ressorteren onder het toepassingsgebied van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf gelden de volgende loonbarema's : - Barema bloemisterij : 145.1; - Barema bosboomkwekerij : 145.2; - Barema boomkwekerij : 145.3; - Barema tuinaanleg : 145.4; - Barema fruitteelt : 145.5; - Barema groenteteelt : 145.6; - Barema champignonteelt : 145.7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Erratum Moniteur belge du 8 novembre 2013 : Dans l'annexe à la convention, 1 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée indéterminée", colonne "Start", ligne "9" : lire : "670,70" au lieu de "570,70" Dans l'annexe à la convention, 1 tableau, "Barèmes hebdomadaires minimums des agents sous contrat à durée indéterminée", colonne "21", ligne "8" : lire : "946,48" au lieu de "945,48 ...[+++]

- Erratum Belgisch Staatsblad van 8 november 2013 : In de bijlage aan de overeenkomst, 1ste tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van onbepaalde duur", kolom "Start", lijn "9" : lezen : "670,70" in plaats van : "570,70" In de bijlage aan de overeenkomst, 1ste tabel, "Minimum weddenschalen voor werkenemers met een contract van onbepaalde duur", kolom "21", lijn "8" : lezen : "946,48" in plaats van : "945,48" In de bijlage aan de overeenkomst, 2de tabel, "Minimum weddenschalen ...[+++]


1· barèmes de rémunération spécifiques : les barèmes spécifiques dont les modalités sont déterminées par le Roi; ces barèmes de rémunération spécifiques doivent conduire à des barèmes lissés qui dérogent aux barèmes basés sur l’âge et l’ancienneté que l’employeur doit respecter;

1· specifieke loonbarema’s: de specifieke loonbarema’s waarvan de nadere regelen door de Koning worden vastgelegd; deze specifieke loonbarema’s zullen leiden tot afgevlakte loonbarema’s die afwijken van de loonbarema’s gebaseerd op leeftijds- en anciënniteitsstructuur die de werkgever moet naleven;


Un aperçu des barèmes publiés dans la revue de la Confédération de la Construction (barème A : travailleurs qui utilisent le train et barème B : travailleurs qui se déplacent en utilisant un autre moyen de transport) nous apprend que pour une distance de 40 km par exemple, les voyageurs qui effectuent leurs déplacements quotidiens en train bénéficient d'une intervention de 27 euros et d'une indemnité de mobilité de 2,9760 euros semaine tandis que les automobilistes reçoivent respectivement 33,50 euros et 8,9280 euros, sans tenir compt ...[+++]

Een overzicht van de barema's gepubliceerd in het tijdschrift van de Confederatie bouw (barema A : werknemers die met de trein reizen en barema B : werknemers die zich met andere vervoermiddelen verplaatsen), leert ons dat voor bijvoorbeeld een afstand van 40 km de treinreizigers voor hun dagelijkse verplaatsing een tussenkomst van 27 euro en een mobiliteitsvergoeding van 2,9760 euro per week krijgen en de automobilisten respectievelijk 33,50 euro en 8,9280 euro, waarbij ik de tegemoetkoming voor de verplaatsing als passagier niet mee ...[+++]


Une comparaison entre les barèmes dont bénéficient les greffiers, tels qu'ils ont été fixés par l'arrêté royal du 10 mars 1993, et les barèmes dont bénéficient les fonctionnaires dirigeants des provinces, tels qu'ils ont été fixés par la circulaire du 14 juillet 1993 concernant la révision générale des barèmes et les directives communes pour une politique du personnel cohérente dans les administrations régionales et locales, ne permet absolument pas de tirer une telle conclusion.

Een vergelijking tussen de weddeschalen van de griffiers zoals vastgesteld door het koninklijk besluit van 10 maart 1993 en de weddeschalen van de leidende ambtenaren in de provincies zoals vastgesteld in de omzendbrief van 14 juli 1993 betreffende de algemene weddeschaalherziening en de gemeenschappelijke krachtlijnen voor een samenhangend personeelsbeleid in de lokale en regionale besturen, laat alleszins niet toe dergelijke conclusie te trekken.


Les contributions des États Parties sont calculées selon un barème des quotes-parts convenu, fondé sur le barème adopté par l'Organisation des Nations Unies pour son budget ordinaire, et adapté conformément aux principes sur lesquels ce barème est fondé.

De bijdragen van de Staten die Partij zijn worden berekend volgens een overeengekomen verdeelsleutel gegrond op de schaal die de Verenigde Naties voor haar normale begroting heeft goedgekeurd en die is aangepast overeenkomstig de beginselen waarop die schaal is gegrond.


Plusieurs articles du pacte prévoient la possibilité de mettre en place, dans les entreprises, des barèmes de rémunération spécifiques qui dérogent aux barèmes normalement applicables en vue de favoriser une meilleure rémunération des jeunes confrontés à un barème basé sur l'âge, de favoriser l'emploi des chômeurs âgés qui coûtent plus cher, ainsi que d'améliorer les conditions de travail des travailleurs âgés.

Verschillende artikelen van het pact voorzien in de mogelijkheid om in bedrijven bijzondere weddenschalen in te voeren die afwijken van de gangbare schalen en die tot doel hebben een betere bezoldiging van jongeren te bevorderen, de tewerkstelling van oudere werklozen te stimuleren en de arbeidsvoorwaarden van oudere werknemers te verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le barème ->

Date index: 2025-02-04
w