Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le métro mais aussi » (Français → Néerlandais) :

« L'intervention est aussi égale à 100 % du prix pour les tickets de bus, de métro ou de tram ou tout autre titre de transport public le moins onéreux».

"De bijdrage is ook gelijk aan 100 % van de prijs van bus-, metro- of tramtickets of elk ander goedkoopst openbaar vervoerbewijs".


En effet, ainsi interprétée, la disposition en cause créerait une ingérence du chef du culte dans la fonction publique, puisque le chef du culte pourrait imposer à la Communauté la révocation d'un inspecteur de religion, pour des motifs non seulement d'ordre religieux, mais aussi disciplinaires, alors même que c'est à l'inspecteur général coordonnateur qu'il appartient de proposer des peines disciplinaires, après consultation du chef du culte. Ces motifs, religieux mais aussi ...[+++]

Aldus geïnterpreteerd zou de in het geding zijnde bepaling immers een inmenging inhouden vanwege het hoofd van de eredienst in het openbaar ambt, aangezien het hoofd van de eredienst de Gemeenschap ertoe zou kunnen dwingen een inspecteur godsdienst af te zetten om redenen die niet enkel van religieuze aard zijn, maar ook om tuchtredenen, terwijl het de coördinerende inspecteur-generaal toekomt tuchtstraffen voor te stellen, na raadpleging van het hoofd van de eredienst. Die religieuze maar ook disciplinaire redenen zouden bijgevolg re ...[+++]


Considérant que plusieurs réclamants s'inquiètent principalement des impacts du projet sur le tourisme (local mais aussi dans les vallées de l'Aisne et de l'Ourthe) non seulement en termes de fréquentation et de nuitées mais aussi en termes d'emplois; qu'ils souhaitent vivement que la région reste une terre d'accueil pour les touristes en évitant de détruire ce qu'ils sont venus y chercher (cadre rural, promenades, etc.); qu'un réclamant considère que le projet industriel de la carrière est ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners hoofdzakelijk hun vrees uiten voor de impact van het project op het toerisme (plaatselijk maar ook in de vallei van de Aisne en van de Ourthe), niet enkel in termen van bezoekcijfers en overnachtingen, maar ook in termen van jobs; dat ze nadrukkelijk wensen dat de regio een bakermat voor toeristen blijft door te voorkomen dat vernietigd wordt, wat dezen hier komen zoeken (landelijke sfeer, wandelingen...); dat een bezwaarindiener acht dat het industrieel project van de steengroeve onverenigba ...[+++]


Citons, à titre d'exemples, les centres commerciaux, les gares et les stations de métro mais aussi la salle des guichets d'une administration publique (commune, province, communauté, région, autorité fédérale).

Het betreft hier bijvoorbeeld shoppingcentra, trein — metrostations, maar ook de lokettenzaal van een publieke administratie (gemeente, provincie, gemeenschap, gewest, federale overheid).


Citons, à titre d'exemples, les centres commerciaux, les gares et les stations de métro mais aussi la salle des guichets d'une administration publique (commune, province, communauté, région, autorité fédérale).

Het betreft hier bijvoorbeeld shoppingcentra, trein — metrostations, maar ook de lokettenzaal van een publieke administratie (gemeente, provincie, gemeenschap, gewest, federale overheid).


À noter que le nombre (et l’évolution du nombre) d’infractions enregistrées par la SPC dépend non seulement (de l’évolution) du nombre de voyageurs empruntant les réseaux de la SNCB et de la Société des transports intercommunaux de Bruxelles (STIB) (métro), mais aussi de la capacité effective présente au sein des postes SPC (nombre d’agents de police) et des protocoles d’accords signés avec d’autres partenaires concernant le domaine d’intervention de la SPC.

Te noteren valt dat het aantal (of de evolutie van het aantal) door SPC geregistreerde inbreuken niet enkel afhangt (van de evolutie) van het aantal reizigers die gebruik maken van het netwerk van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en de Maatschappij voor het intercommunaal vervoer te Brussel (MIVB) (metro), maar ook van de effectieve capaciteit van de SPC-posten (het aantal politiemensen) en van de protocolakkoorden die met andere partners werden ondertekend aangaande het interventieterrein van SPC.


Les gestionnaires de réseau qui utilisent des techniques telles que l'exploration de données ou le profilage afin de détecter et de constater des fraudes à l'énergie appliquent des critères proportionnels et pertinents, qui peuvent varier périodiquement, et qui font en sorte que les données à caractère personnel à traiter soient aussi limitées que possible, mais aussi pertinentes pour permettre de détecter les typologies de fraude.

De netbeheerders die gebruikmaken van technieken als datamining of profilering om energiefraude te detecteren en vast te stellen hanteren proportionele en relevante criteria, die periodiek kunnen variëren, en die ervoor zorgen dat de te verwerken persoonsgegevens zo beperkt mogelijk maar tegelijk relevant zijn om fraudetypologieën te detecteren.


Ces données peuvent-elles être ventilées par moyen de transport : tram, métro, bus, train, mais aussi gares ferroviaires et stations de métro ?

Kan dit worden opgesplitst per vervoermiddel: tram, metro, bus, trein, maar ook in de trein- of metrostations ?


Ces chiffres proviennent de la banque de données de la Police intégrée et sont présentés pour la période 2005-2010, ainsi que pour le premier semestre de l’année 2011. À la différence des chiffres repris dans la question précédente, les données reprises dans ces tableaux incluent non seulement les infractions enregistrées dans le domaine de la SNCB, mais aussi celles enregistrées dans le métro bruxellois.

Deze cijfers komen uit de algemene nationale gegevensbank van de geïntegreerde politie en zijn gepresenteerd voor de periode 2005-2010, alsook voor het eerste semester van het jaar 2011.


La reconnaissance mutuelle des décisions pénales ne peut être efficace que dans un climat de confiance, au sein duquel non seulement les autorités judiciaires, mais aussi tous les acteurs de la procédure pénale, considèrent les décisions des autorités judiciaires des autres États membres comme équivalentes aux leurs, ce qui implique une confiance mutuelle en ce qui concerne non seulement le caractère approprié des règles des autres États membres, mais aussi l’application correcte de ces règles ...[+++]

Wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de andere lidstaten adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.




D'autres ont cherché : prix pour     métro     public le moins     l'intervention est aussi     pour     d'ordre religieux     aussi     terre d'accueil pour     tourisme local     local mais aussi     stations de métro     métro mais aussi     aussi pertinentes pour     possible     traiter soient aussi     transport tram métro     mais     présentés pour     dans le métro     pénales ne     autorités judiciaires     pour le métro mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le métro mais aussi ->

Date index: 2021-11-01
w