Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour lequel nous espérons dégager » (Français → Néerlandais) :

Comment accepter en effet qu'un pays (nous espérons que ce sera le cas de la Belgique) ne puisse pas fabriquer du chocolat dans lequel 5 % de matières grasses végétales auraient été ajoutées, mais soit obligé de laisser circuler sur son territoire un ersatz qui porterait le même nom ?

Hoe kan men aanvaarden dat een land (wat hopelijk het geval zal zijn voor België) geen chocolade mag produceren waarin 5 % plantaardige vetstoffen zijn verwerkt, maar wel verplicht is op zijn grondgebied het vrije verkeer te waarborgen van een ersatzproduct dat dezelfde naam draagt ?


Avec les experts, nous espérons dégager une vision ambitieuse des problèmes à régler et déterminer de quelle manière l’alphabétisation peut, dans l’UE, contribuer au renforcement de nos économies et de leur compétitivité et à la bonne santé de nos sociétés».

Samen met de deskundigen hopen we een duidelijke visie te geven over de problemen die moeten worden aangepakt, en hoe alfabetisering kan bijdragen aan sterke, concurrerende en gezonde samenlevingen binnen de EU".


Je réitérerai simplement, à sa grande déception peut-être, ma réponse précédente, dans la mesure où il ne serait vraiment pas approprié, compte tenu des questions délicates et importantes qui sont discutées et qui seront abordées au cours de notre présidence, d’essayer de soutirer un élément particulier du paquet éventuel pour lequel nous espérons dégager un consensus en décembre.

Ik wil enkel mijn eerdere, wellicht teleurstellende antwoord herhalen: gezien de gevoeligheid en het belang van deze, in de loop van ons voorzitterschap nog verder uit te werken kwesties, zou het ongepast zijn een onderdeel uit het potentiële pakket maatregelen te lichten waar wij in december een akkoord over hopen te bereiken.


Nous espérons dégager un accord à temps pour la réunion des hauts-fonctionnaires qui se tiendra en Finlande en septembre prochain.

We hopen tijdig een overeenkomst te sluiten voor de bijeenkomst van topambtenaren in Finland in september.


Nous sommes toutefois profondément troublés par l’un des éléments du texte, pour lequel nous espérons réussir à persuader Mme Wallis de revenir sur sa décision.

Bij een onderdeel in de tekst plaatsen wij echter ernstige vraagtekens en we hopen dat we mevrouw Wallis op dat punt van gedachte kunnen doen veranderen.


Le premier point est le conflit d’intérêt, pour lequel nous espérons tous - et j’insiste sur le mot "espérons" - l’élaboration de dispositions destinée à empêcher des personnalités politiques ou des candidats de détenir des intérêts économiques majeurs dans les médias.

Het eerste betreft belangenconflicten, waar wij unaniem de wens - let wel: de wens - tot uitdrukking brengen dat het politici, of kandidaat-politici, bij wet wordt verboden grote economische belangen te hebben in de mediasector.


J'espère que la Commission prendra bonne note de nos remarques et préoccupations, car nous serons très attentifs à l'évolution et au fonctionnement du nouveau comité avec lequel nous espérons que la commission de la pêche du Parlement européen entretiendra de bonnes relations afin de favoriser un authentique renforcement du dialogue social et sectoriel dans le domaine de la pêche.

Ik hoop dat de Commissie rekening houdt met onze opmerkingen en bekommernissen, want we zijn van plan de ontwikkeling en het functioneren van het nieuwe comité op de voet te volgen, en daarom hopen de leden van de Commissie visserij op een vlotte samenwerking om te kunnen zorgen voor een daadwerkelijke versterking van de sociale en sectorale dialoog met de visserijsector.


Nous espérons que toutes les couches de la société kényane participeront à ce débat, pour qu'un accord aussi large que possible puisse se dégager.

Wij hopen dat alle lagen van de Keniaanse samenleving aan dit debat deelnemen, zodat er een akkoord kan worden bereikt met een zo breed mogelijk draagvlak.


C'est pourquoi nous avons essayé d'arriver à un texte dans lequel nous pouvons nous retrouver et qui pourra, nous l'espérons, être voté également par nos autres collègues.

Daarom hebben we geprobeerd om te komen tot een tekst waarin we ons wel konden terugvinden, en waarvan we hopen dat de andere collega's daarmee ook kunnen instemmen.


Nous espérons que lorsque les premiers étudiants, tant francophones que néerlandophones, auront terminé leurs études, le quota qui a été décidé et sur lequel de nombreux jeunes se sont basés, sera maintenu.

We hopen alleszins dat op de eerste lichting afgestudeerden, zowel aan Nederlandstalige als aan Franstalige kant, het contingent dat werd afgesproken en waarop zoveel jonge mensen zich hebben gericht, zal worden gehandhaafd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lequel nous espérons dégager ->

Date index: 2023-06-04
w