Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les jeunes producteurs confrontés " (Frans → Nederlands) :

En plus de la médiation avec la famille et la communauté dans le pays d'origine et une analyse de retour (où les souhaits et les besoins du jeune sont confrontés avec les réalités et les opportunités dans le pays d'origine), le MENA en tant que personne vulnérable a droit à la prime de réinsertion majorée, y compris des possibilités pour un budget de réinsertion pour les parents (lorsque le MENA rentre à moins de 18 ans).

Naast bemiddeling met familie en de gemeenschap in het herkomstland en een terugkeeranalyse (waarbij de wensen en noden van de jongere in overeenstemming gebracht worden met de realiteit en mogelijkheden in het thuisland) heeft de NBMV als kwetsbaar persoon recht op de verhoogde re-integratiepremie waaronder mogelijkheden voor een re-integratiebudget voor de ouders (wanneer de NBMV onder de 18 jaar terugkeert).


définition de l’apport spécifique du travail socio-éducatif auprès des jeunes et de l’apprentissage non formel et informel pour faire face aux défis auxquels les jeunes sont confrontés, en particulier le passage du système éducatif au monde du travail;

definiëren van de specifieke bijdrage van jeugdwerk en niet-formeel en informeel leren aan het oplossen van de problemen van jongeren, met name de overgang van leren naar werken;


A estimé que la lutte contre le chômage des jeunes constitue «un objectif spécifique et immédiat» et a souligné qu'il importe «d'être attentif à ce que les catégories de jeunes vulnérables confrontés à des difficultés particulières participent au marché du travail» (4).

De bestrijding van de jongerenwerkloosheid als een „bijzondere, onmiddellijke doelstelling” heeft bestempeld, en heeft benadrukt dat het belangrijk is „voldoende aandacht (te besteden) aan de deelname aan de arbeidsmarkt van groepen kwetsbare jonge mensen met specifieke problemen” (4).


Ainsi, j'ai porté à votre attention les problèmes et les restrictions auxquels les producteurs de préparations de viande sont confrontés dans le cadre de la réduction de la teneur en graisse et en sel de leurs préparations telle que prévue dans l'arrêté royal de 1983.

Zo wees ik u al op de problemen en restricties waarmee de producenten van vleesbereidingen te kampen hebben met betrekking tot de reductie van vetten en zouten in het kader van het koninklijk besluit van 1983.


13 MAI 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif au cadre organique dans l'enseignement fondamental ordinaire en ce qui concerne l'octroi de périodes additionnelles dans le cadre du nombre croissant de jeunes enfants allophones et relatif à la conversion de périodes de cours en des heures puériculture Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, l'article 136, remplacé par le décret du 6 juillet 2012, l'article 141, § 3, ...[+++]

13 MEI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juni 1997 betreffende de personeelsformatie in het gewoon basisonderwijs, wat betreft het toekennen van extra lestijden in het kader van het stijgend aantal anderstalige kleuters en m.b.t. het omzetten van lestijden in uren kinderverzorging De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 136, vervangen bij het decreet van 6 juli 2012, artikel 141, § 3, ingevoegd bij het decreet van 13 november 2015, en artikel 173quinquies/1, § 5, ingevoegd bij het decreet van 6 juli 2012; Gelet op het beslu ...[+++]


Malheureusement sans succès, car les producteurs de betteraves sucrières redoutent d'être confrontés à une crise économique si la raffinerie poursuit son objectif de diminuer de 30 % le prix d'achat des betteraves sucrières, qui passerait à 26,80 euros au lieu des 34,80 euros la tonne qu'elle paie actuellement.

Zonder succes, jammer genoeg, want de suikerbiettelers vrezen in een crisis te belanden indien de raffinaderij zijn plannen doorzet om tot 30 % minder te betalen voor hun suikerbieten. Meer bepaald 26,80 euro in plaats van de huidige 34,80 euro per ton suikerbieten.


Art. 3. Par "groupes à risque" on entend : 1. les chômeurs peu qualifiés et les chômeurs de longue durée, les personnes handicapées, les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les rentrants, les bénéficiaires du revenu d'intégration et les travailleurs peu qualifiés (non titulaires d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur); 2. les chômeurs ou les travailleurs peu qualifiés qui se voient confrontés à un licenciement, une restructuration ou l'introduction de nouvelles technologies; 3. les chômeurs auxquels s'ap ...[+++]

Art. 3. Onder "risicogroepen" wordt bedoeld : 1. de laaggeschoolde werklozen en langdurige werklozen, de gehandicapten, de deeltijds leerplichtigen, de herintreders, de leefloontrekkers en de laaggeschoolde werknemers (geen houder van een getuigschrift hoger secundair onderwijs); 2. de werklozen of laaggeschoolde werknemers die geconfronteerd worden met een ontslag, herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën; 3. de werklozen op wie een inschakelingparcours van toepassing is; 4. allochtone werknemers en werkzoekenden ...[+++]


Élaborer des stratégies efficaces de communication à l'intention des jeunes, y compris par des campagnes d'information et de sensibilisation, afin de capter leur attention et les amener à s'inscrire auprès des services de l'emploi, en ciblant notamment les jeunes vulnérables confrontés à des obstacles multiples (tels que l'exclusion sociale, la pauvreté ou la discrimination) et les NEET, en tenant compte de la diversité de leurs mi ...[+++]

Doeltreffende strategieën voor het bereiken van jongeren uitwerken, met inbegrip van voorlichtings- en bewustmakingscampagnes, om te bewerkstelligen dat zij zich inschrijven bij de diensten voor arbeidsvoorziening, speciaal gericht op kwetsbare jongeren die met tal van obstakels worden geconfronteerd (zoals sociale uitsluiting, armoede of discriminatie) en degenen die geen werk hebben en geen onderwijs of opleiding volgen, rekening houdend met hun uiteenlopende achtergrond (met name toe te schrijven aan armoede, handicap, laag onderwi ...[+++]


Une plus grande coordination entre ce cadre et les autres politiques qui ont une incidence sur les jeunes, et une importance accrue accordée à la jeunesse dans ces politiques, pourraient contribuer à faire face plus efficacement aux problèmes auxquels les jeunes sont confrontés, et c’est précisément l’objet de la présente communication.

Betere coördinatie tussen dit kader en ander beleid dat betrekking heeft op jongeren, in combinatie met meer specifieke aandacht voor jongeren, zou helpen om de uitdagingen waarmee jongeren geconfronteerd worden efficiënter aan te pakken, en dat is het doel van deze mededeling.


(20) l'octroi d'avantages particuliers aux jeunes producteurs peut faciliter non seulement leur installation, mais également l'adaptation structurelle de l'exploitation après leur première installation; dès lors, ces producteurs doivent pouvoir bénéficier à titre gratuit de droits issus des réserves;

(20) Overwegende dat de toekenning van specifieke voordelen aan jonge landbouwers niet alleen hun vestiging, maar ook de structurele aanpassing van hun bedrijf na hun eerste vestiging kan vergemakkelijken; dat deze producenten derhalve in aanmerking dienen te komen om rechten uit de reserve om niet te verkrijgen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les jeunes producteurs confrontés ->

Date index: 2022-12-19
w