Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les jeunes qui seront entre-temps devenus majeurs » (Français → Néerlandais) :

Que se passera-t-il pour les jeunes qui seront entre-temps devenus majeurs ?

En wat als het gaat om jongeren die niet langer minderjarig zijn?


Une autre intervenante signale que, de temps en temps, la police vient chercher non seulement les enfants mineurs mais également des étudiants qui, entre-temps, sont devenus majeurs.

Een andere spreekster merkt op dat de politie af en toe niet alleen minderjarige kinderen komt halen, maar ook studenten, die inmiddels meerderjarig zijn geworden.


Si cette femme revient habiter en Belgique ultérieurement et y acquiert la nationalité belge, les enfants B et C, nés à l'étranger et devenus majeurs entre-temps, pourront acquérir la nationalité belge par déclaration, conformément à l'article 12bis , § 1 , 2º, tandis que l'enfant A, qui est né en Belgique, ne le pourra pas.

Indien de vrouw later terug naar België komt wonen, en de Belgische nationaliteit verwerft, kunnen de inmiddels meerderjarige kinderen B en C die in het buitenland geboren zijn overeenkomstig het voorgestelde artikel 12bis § 1, 2º, de Belgische nationaliteit verwerven door een verklaring. Kind A, dat in België is geboren, kan dit niet.


Asile à l'intérieur du pays 2015 (de janvier à mai) - 453 demandeurs d'asile ont déclaré être mineurs; - Il a été demandé au Service des Tutelles de procéder à une vérification de l'âge de 283 de ces jeunes (62 %); - 187 de ces jeunes ont entre-temps déjà été déclarés majeurs (66 %). Attention: les résultats n'ont pas encore été obtenus pour 21 de ces demandes.

Opgelet: voor 21 van de verzoeken ontvingen wij nog geen resultaat. Grens 2015 (asielzoekers en niet-asielzoekers) (januari tot mei) - 14 jongeren verklaarden minderjarig te zijn; - Voor 6 van deze jongeren werd er twijfel geuit over de leeftijd en werd een leeftijdsonderzoek uitgevoerd (42 %); - 3 van deze personen bleken alsnog meerderjarig te zijn (50 %).


Interwaas (Intergemeentelijk Samenwerkingsverband Land van Waas - structure de coopération intercommunale du pays de Waes) a élaboré entre-temps un Masterplan en vue de la transformation du domaine militaire en un nouvel espace vert du pays de Waes où seront aménagés des logements, des zones destinées à l'emploi, des infrastructures pour les jeunes, des terrains de sport et des zones de verdure.

Interwaas (Intergemeentelijk Samenwerkingsverband Land van Waas) heeft ondertussen een Masterplan opgemaakt om het militair domein om te vormen tot een nieuw groen domein in het Waasland, met woon-, werk-, sport-, jeugd- en groenaccommodaties.


Les 6 000 qui seront installés au cours du deuxième trimestre 2002 sont équipés eux d'écrans de 17 pouces, devenus entre-temps le standard sur le marché bureautique des pc de moyenne gamme.

De 6 000 pc's die in het tweede trimester van 2002 geplaatst zullen worden, zijn uitgerust met 17-inch schermen omdat dit intussen de standaard geworden is op de markt voor pc's uit het middengamma.


À l'instar de nos amendements n 14 et 15 à la proposition de loi spéciale (Do c. Sénat, 1995-1996, nº 1-190/1), le présent amendement prévoit, d'une part, que la loi ordinaire proposée sera rétroactive au dernier renouvellement intégral des assemblées législatives fédérales et fédérées et, d'autre part, que les suppléants appelés entre-temps à remplacer des parlementaires fédéraux devenus membres d'un Gouvernement régional ou communautaire en raison d'une incompatibilité alors définitive, seront ...[+++]

Net als onze amendementen nrs. 14 en 15 op het voorstel van bijzondere wet (Gedr. St. Senaat, 1995-1996, nr. 1-190/1) bepaalt dit amendement enerzijds dat de voorgestelde gewone wet zal terugwerken tot de laatste algehele vernieuwing van de wetgevende vergaderingen van de federale Staat en de deelgebieden en anderzijds dat de opvolgers, die ondertussen de plaats ingenomen hebben van de federale parlementsleden die lid geworden zijn van een Gewest- of Gemeenschapsregering wegens ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van h ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


w