Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les nombreux dossiers résultant " (Frans → Nederlands) :

La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant quelques années encore pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter, plus spécifiquement pour les nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte".

De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren".


3. Comme de nombreux dossiers sont encore en traitement et que les véritables auteurs sont souvent inconnus, un montant de 1.308,97 euros a jusqu'à présent été récupéré.

3. Gezien nog vele dossiers in behandeling zijn en in vele dossiers de uiteindelijke daders niet gekend zijn, werd tot heden voorlopig een bedrag van 1.308,97 euro gerecupereerd.


La modification des mesures transitoires implique, ni plus ni moins, que dans de nombreux dossiers d'administration, des décisions risquent d'être prises sans tenir compte des personnes concernées, et ce, pas seulement jusqu'au 1er août 2016 mais jusqu'au 1er août 2019.

De wijziging van de overgangsmaatregelen betekent noch min noch meer dat nu in zeer veel dossiers bewindvoering over de hoofden van mensen heen beslist dreigt te worden, en dat niet enkel tot 1 augustus 2016, maar tot 1 augustus 2019.


Entre-temps de nombreux dossiers attendent leur approbation.

In de tussentijd blijven heel wat dossiers op een goedkeuring wachten.


La Caisse nationale des Calamités doit donc rester alimentée pendant encore plusieurs années pour assurer les paiements afférents à tous ces dossiers ainsi que le personnel chargé de les traiter et ce, compte tenu notamment des nombreux dossiers résultant de la "grêle de la Pentecôte". b) Pendant la période transitoire du 1er juillet 2014 au 31 décembre 2014, le personnel fédéral conserve ses compétences fédéra ...[+++]

De Nationale Kas voor Rampenschade moet dus nog enkele jaren gespijsd blijven om de betalingen betreffende al deze dossiers en het personeel dat belast is met de behandeling ervan, te verzekeren, meer bepaald rekening houdend met de talrijke dossiers die voortvloeien uit de "hagel van Pinksteren". b) Tijdens de overgangsperiode van 1 juli 2014 tot 31 december 2014 behoudt het federaal personeel zijn vroegere federale bevoegdheden: onderzoek en controle van de dossiers, verstrekking van betalingsopdrachten.


De nombreux dossiers ont ainsi disparu (l'incendie de nature criminelle n'est pas à exclure) et de nombreux dégâts au bâtiment ont bien sûr également été constatés.

Op die wijze zijn talrijke dossiers verdwenen (een brand met misdadig opzet is niet uitgesloten) en er zijn natuurlijk ook talrijke beschadigingen aan het gebouw vastgesteld.


Dans de nombreux dossiers, ni les parties ni le notaire ne peuvent estimer, dès l'ouverture des opérations, combien de temps il va falloir pour mettre le dossier en état (par exemple, parce qu'il faut rassembler des informations, parce qu'il faut introduire une demande de permis de lotir, d'urbanisme ou autre, parce qu'il faut préalablement vider certaines contestations, .).

In vele dossiers, zullen noch de partijen noch de notaris bij de opening van de werkzaamheden kunnen inschatten hoeveel tijd het in beslag zal nemen om het dossier in staat te stellen (bijvoorbeeld omdat inlichtingen moeten worden ingewonnen, omdat een verkavelingsvergunning, een stedenbouwkundige of andere vergunning moet worden aangevraagd, omdat bepaalde geschillen voorafgaand moet worden beslecht, .).


De nombreux dossiers sont des affaires pour lesquelles un dossier de disparition inquiétante a été ouvert au sein de la Cellule des Personnes Disparues de la Police Fédérale.

Het aantal dossiers geeft de zaken weer voor dewelke een onrustwekkend verdwijningsdossier bij de Cel Vermiste Personen van de Federale Politie werd geopend.


Les raisons sont notamment : un rendement nettement insuffisant par rapport à des objectifs d’encodage à atteindre et malgré des avertissements répétés, le non respect des délais sur de nombreux dossiers malgré les mises en garde répétées, un manque jugé important de suivi des dossiers, un manque de qualité et de précision du travail fourni et le non respect du timing malgré les avertissements.

De redenen hiervoor zijn onder meer: een manifest ondermaats functioneren vergeleken met de te halen doelstellingen en ondanks herhaalde waarschuwingen, de niet-naleving van de termijn van talrijke dossiers ondanks herhaalde waarschuwingen, een als belangrijk bestempeld gebrek aan opvolging van de dossiers, een gebrek aan kwaliteit en precisie van het geleverde werk en de niet-naleving van de timing ondanks de waarschuwingen.


Grâce en effet à l'attention qui est réservée à ce point de manière récurrente par les différents ministres fonctionnels, de nombreux dossiers en souffrance de transposition ont pu être clôturés et bon nombre de dossiers, même non tardifs, ont vu leur processus de transposition accéléré.

Dankzij de aandacht die de functionele ministers op regelmatige basis aan dit punt hebben geschonken, zijn talrijke dossiers van nog om te zetten richtlijnen afgesloten en werd voor een groot aantal (zelfs niet laattijdige) dossiers het omzettingsproces versneld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les nombreux dossiers résultant ->

Date index: 2022-05-29
w