Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les raisons déjà dénoncées " (Frans → Nederlands) :

Relations avec la Commission - En premier lieu, pour les raisons déjà exposées, il faut envisager des relations privilégiées avec la Commission.

Betrekkingen met de Commissie - In de eerste plaats moet om bovengenoemde redenen aan bijzondere betrekkingen met de Commissie worden gedacht.


Ce contrôle a été initialement confié au jury populaire, mais pour les raisons déjà dénoncées de vieillissement et d'inadaptation de l'institution, n'a plus pu être exercé.

Deze controle werd oorspronkelijk aan een jury toegewezen, maar deze verouderde en onaangepaste instelling kwam er niet meer toe ze ook werkelijk uit te oefenen.


Considérant que la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à l'enseignement et la recherche scientifique depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission cons ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding voor het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de regeling voor onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en tijdens de ad hoc raadpleging van 16 december 2016 en in de parlem ...[+++]


Déjà dénoncée supra, la dernière modification de l'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976 appliquée aux mineurs étrangers non accompagnés, met cruellement en évidence l'absurdité de la politique globale des autorités belges en ce domaine : comme nous le verrons infra , le mineur qui se voit prié de quitter le territoire est généralement « toléré » en Belgique jusqu'à ses 18 ans, comment peut-il cependant continuer à survivre s'il se voit couper l'aide sociale ?

De jongste wijziging van artikel 75, § 2, van de wet van 8 juli 1976, toegepast op niet-begeleide minderjarige vreemdelingen, die hierboven reeds aan de kaak gesteld is, maakt op wrede wijze duidelijk hoe absurd het algemeen beleid van de Belgische overheid ter zake is. Zoals we verder zullen zien, wordt de minderjarige die het verzoek krijgt het grondgebied te verlaten, over het algemeen tot de leeftijd van 18 jaar in België « gedoogd »; maar hoe kan hij in leven blijven indien hij afgesneden wordt van maatschappelijke bijstand ?


Indépendamment de ce qui peut être dit sur le plan des principes et du droit, il nous paraît essentiel de relever que c'est dans la pratique et non pas seulement dans l'énoncé de la théorie, que la disposition citée plus haut, et que nous avions déjà dénoncée au moment de la discussion parlementaire, traduit une politique fondamentalement discriminatoire et raciste.

Los van de principiële en juridische implicaties willen wij erop wijzen dat in de bovengenoemde bepaling ­ die wij reeds aan de kaak gesteld hebben tijdens de parlementaire voorbereiding ­ in de praktijk en niet alleen in de theoretische formulering ervan een fundamenteel discriminatoir en racistisch beleid tot uiting komt.


L'antibiothérapie pour le traitement des salmonelles chez les volailles est pour ces raisons déjà interdite.

Antibioticatherapie voor de behandeling van Salmonella bij pluimvee is omwille van die reden reeds verboden.


Considérant que la rémunération pour reprographie est perçue via un système de déclaration et de comptabilisation annuelles; que les parties intéressées sont informées des lignes de force de la réforme des règles relatives à la reprographie depuis la réunion du Conseil de la Propriété Intellectuelle du 6 juillet 2016; qu'elles s'attendent en outre légitimement, comme cela a été annoncé lors de la réunion de la Commission consultative reprographie organisée le 10 octobre 2016 et dans les travaux parlementaires relatifs à la loi du 22 décembre 2016 (projet de loi modifiant certaines dispositions du livre XI du Code de droit économique, D ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding inzake reprografie werkt via een systeem van jaarlijkse aangifte en afrekening; dat de betrokken partijen werden ingelicht over de krachtlijnen van de hervorming van de reprografieregeling, sinds de vergadering van de Raad voor de Intellectuele Eigendom van 6 juli 2016; dat ze bovendien terecht verwachten, zoals werd aangekondigd tijdens de vergadering van de Adviescommissie reprografie van 10 oktober 2016 en in de parlementaire werkzaamheden betreffende de wet van 22 december 2016 (wetsontwerp tot wijziging van sommige bepalingen van het boek XI, van het Wetboek van economisch recht, Gedr. St. Kamer, 2016 ...[+++]


Bien que conforme aux principes de libre prestation des services et de liberté d'établissement développés par la Cour de Justice, cette pratique est dénoncée en raisons des distorsions de concurrence qu'elle induit et de la menace qu'elle constitue pour le pluralisme et la diversité culturelle.

Deze praktijk is weliswaar in overeenstemming met de beginselen van het vrij verrichten van diensten en van de vrije vestiging zoals geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, maar wordt toch gekritiseerd omdat zij tot verstoring van de mededinging leidt en een bedreiging voor het pluralisme en de culturele verscheidenheid vormt.


Bien que conforme aux principes de libre prestation des services et de liberté d'établissement développés par la Cour de Justice, cette pratique est dénoncée en raisons des distorsions de concurrence qu'elle induit et de la menace qu'elle constitue pour le pluralisme et la diversité culturelle.

Deze praktijk is weliswaar in overeenstemming met de beginselen van het vrij verrichten van diensten en van de vrije vestiging zoals geïnterpreteerd door het Hof van Justitie, maar wordt toch gekritiseerd omdat zij tot verstoring van de mededinging leidt en een bedreiging voor het pluralisme en de culturele verscheidenheid vormt.


La situation déjà dénoncée dans le rapport annuel 2002 ne s'est pas améliorée en 2003.

Die toestand werd reeds aangeklaagd in het jaarverslag 2002. Zij is er in 2003 niet op vooruit gegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les raisons déjà dénoncées ->

Date index: 2021-11-27
w